Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,27

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-27, verse-22

एतस्मिन्नन्तरे शूरा राक्षसा घोरदर्शनाः ।
युद्धार्थमभ्यधावन्त सचिवा रावणाज्ञया ॥२२॥
22. etasminnantare śūrā rākṣasā ghoradarśanāḥ ,
yuddhārthamabhyadhāvanta sacivā rāvaṇājñayā.
22. etasmin antare śūrāḥ rākṣasāḥ ghoradarśanāḥ
yuddhārtham abhyadhāvanta sacivāḥ rāvaṇājñayā
22. etasmin antare rāvaṇājñayā śūrāḥ ghoradarśanāḥ
rākṣasāḥ sacivāḥ yuddhārtham abhyadhāvanta
22. In the meantime, fierce-looking demon warriors, who served as ministers, rushed forth for battle at Rāvaṇa's command.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in this
  • अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile
  • शूराः (śūrāḥ) - demon warriors (brave warriors, heroes)
  • राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons
  • घोरदर्शनाः (ghoradarśanāḥ) - of terrible appearance, fearsome-looking
  • युद्धार्थम् (yuddhārtham) - for the sake of battle, for battle
  • अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards
  • सचिवाः (sacivāḥ) - ministers, companions
  • रावणाज्ञया (rāvaṇājñayā) - by Rāvaṇa's command

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Agrees with 'antare'.
अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, inside, middle, difference
शूराः (śūrāḥ) - demon warriors (brave warriors, heroes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, hero, warrior
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, pertaining to a demon
घोरदर्शनाः (ghoradarśanāḥ) - of terrible appearance, fearsome-looking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghoradarśana
ghoradarśana - having a terrible appearance
Compound type : bahuvrihi (ghora+darśana)
  • ghora – terrible, dreadful, fierce
    adjective (masculine)
  • darśana – sight, appearance, seeing
    noun (neuter)
    action noun
    Derived from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
युद्धार्थम् (yuddhārtham) - for the sake of battle, for battle
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+artha)
  • yuddha – battle, fight
    noun (neuter)
    past passive participle
    from root yudh (to fight)
    Root: yudh (class 4)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially here, meaning 'for the sake of battle'.
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhyadhāv
Imperfect, 3rd plural, root dhāv with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
सचिवाः (sacivāḥ) - ministers, companions
(noun)
Nominative, masculine, plural of saciva
saciva - companion, minister, associate
रावणाज्ञया (rāvaṇājñayā) - by Rāvaṇa's command
(noun)
Instrumental, feminine, singular of rāvaṇājñā
rāvaṇājñā - Rāvaṇa's command
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+ājñā)
  • rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name)
    proper noun (masculine)
  • ājñā – command, order
    noun (feminine)
    Derived from root jñā (to know) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: jñā (class 9)