वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-27, verse-31
एतस्मिन्नन्तरे शूरः सुमाली नाम राक्षसः ।
नानाप्रहरणैः क्रुद्धो रणमेवाभ्यवर्तत ॥३१॥
नानाप्रहरणैः क्रुद्धो रणमेवाभ्यवर्तत ॥३१॥
31. etasminnantare śūraḥ sumālī nāma rākṣasaḥ ,
nānāpraharaṇaiḥ kruddho raṇamevābhyavartata.
nānāpraharaṇaiḥ kruddho raṇamevābhyavartata.
31.
etasmin antare śūraḥ sumālī nāma rākṣasaḥ
nānā-praharanaiḥ kruddhaḥ raṇam eva abhyavartata
nānā-praharanaiḥ kruddhaḥ raṇam eva abhyavartata
31.
At this juncture, a brave rākṣasa named Sumālī, enraged and wielding various weapons, advanced into the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
- अन्तरे (antare) - in the interval, in the midst, at this juncture
- शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, warrior
- सुमाली (sumālī) - Sumālī (a specific Rākṣasa name)
- नाम (nāma) - named (introducing a name) (named, by name, indeed)
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, fiend, Rākṣasa
- नाना-प्रहरनैः (nānā-praharanaiḥ) - with various weapons/missiles
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- रणम् (raṇam) - battle, war, combat
- एव (eva) - emphasizing the action of advancing into battle (indeed, only, very, exactly)
- अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he advanced, he turned towards
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this, at this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
अन्तरे (antare) - in the interval, in the midst, at this juncture
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, inside, difference, juncture
शूरः (śūraḥ) - brave, valiant, warrior
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant, hero, warrior
सुमाली (sumālī) - Sumālī (a specific Rākṣasa name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sumālin
sumālin - Sumālī (name of a rākṣasa)
नाम (nāma) - named (introducing a name) (named, by name, indeed)
(indeclinable)
Used as an indeclinable to introduce a name.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, fiend, Rākṣasa
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, fiend, Rākṣasa
नाना-प्रहरनैः (nānā-praharanaiḥ) - with various weapons/missiles
(noun)
Instrumental, neuter, plural of nānā-praharana
nānā-praharana - various weapons, diverse missiles
Compound type : tatpurusha (nānā+praharana)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - praharana – weapon, missile, striking
noun (neuter)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (4th class, P.)
Root: krudh (class 4)
रणम् (raṇam) - battle, war, combat
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
एव (eva) - emphasizing the action of advancing into battle (indeed, only, very, exactly)
(indeclinable)
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he advanced, he turned towards
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect third person singular, middle voice (ātmanepada) of √vṛt with prefixes abhi and a.
Prefixes: abhi+a
Root: vṛt (class 1)