वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-27, verse-13
एवमुक्तः स शक्रेण देवो नारायणः प्रभुः ।
अब्रवीन्न परित्रासः कार्यस्ते श्रूयतां च मे ॥१३॥
अब्रवीन्न परित्रासः कार्यस्ते श्रूयतां च मे ॥१३॥
13. evamuktaḥ sa śakreṇa devo nārāyaṇaḥ prabhuḥ ,
abravīnna paritrāsaḥ kāryaste śrūyatāṃ ca me.
abravīnna paritrāsaḥ kāryaste śrūyatāṃ ca me.
13.
evam uktaḥ saḥ śakreṇa devaḥ nārāyaṇaḥ prabhuḥ
abravīt na paritrāsaḥ kāryaḥ te śrūyatām ca me
abravīt na paritrāsaḥ kāryaḥ te śrūyatām ca me
13.
saḥ prabhuḥ devaḥ nārāyaṇaḥ evam śakreṇa uktaḥ
abravīt: "te paritrāsaḥ na kāryaḥ ca me śrūyatām"
abravīt: "te paritrāsaḥ na kāryaḥ ca me śrūyatām"
13.
Thus addressed by Śakra, the divine Lord Nārāyaṇa said, "You should not feel fear; now, listen to my words."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- शक्रेण (śakreṇa) - by Śakra (Indra)
- देवः (devaḥ) - god, divine
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa
- प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- न (na) - not, no
- परित्रासः (paritrāsaḥ) - great fear, terror
- कार्यः (kāryaḥ) - should be done (or felt) (to be done, proper to be done, duty)
- ते (te) - by you (implied agent of kāryaḥ, or dative 'for you') (by you (dative/genitive/instrumental))
- श्रूयताम् (śrūyatām) - listen to (me), let my words be heard (let it be heard)
- च (ca) - and, also
- मे (me) - by me (implied agent for passive 'śrūyatām') or 'my' (my words) (by me, to me, my)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
From vac + kta
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Nārāyaṇa as the one who was spoken to
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शक्रेण (śakreṇa) - by Śakra (Indra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (a name of Indra), powerful
Note: Agent of 'uktaḥ'
देवः (devaḥ) - god, divine
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Appositive to Nārāyaṇa
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (name of Vishnu)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, mighty
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, able
From pra-bhū
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Appositive to Nārāyaṇa
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd person singular, active voice (parasmaipada)
Root: brū (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negative particle
परित्रासः (paritrāsaḥ) - great fear, terror
(noun)
Nominative, masculine, singular of paritrāsa
paritrāsa - great fear, terror, apprehension
From pari-trās
Prefix: pari
Root: trās (class 1)
कार्यः (kāryaḥ) - should be done (or felt) (to be done, proper to be done, duty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, business
Gerundive (future passive participle)
From kṛ + ṇyat
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate in the sense of 'ought to be'
ते (te) - by you (implied agent of kāryaḥ, or dative 'for you') (by you (dative/genitive/instrumental))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Dative of agent with gerundive, or possessive/dative
श्रूयताम् (śrūyatām) - listen to (me), let my words be heard (let it be heard)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
Imperative 3rd person singular, middle/passive voice (ātmanepada)
Root: śru (class 5)
Note: Used impersonally or with implied subject 'my words'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - by me (implied agent for passive 'śrūyatām') or 'my' (my words) (by me, to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Dative of agent with passive imperative 'śrūyatām', meaning 'let it be heard by me/from me', or genitive 'my words'