वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-27, verse-30
सुरास्तु राक्षसान् घोरान्महावीर्यान् स्वतेजसा ।
समरे विविधैः शस्त्रैरनयन्यमसादनम् ॥३०॥
समरे विविधैः शस्त्रैरनयन्यमसादनम् ॥३०॥
30. surāstu rākṣasān ghorānmahāvīryān svatejasā ,
samare vividhaiḥ śastrairanayanyamasādanam.
samare vividhaiḥ śastrairanayanyamasādanam.
30.
surāḥ tu rākṣasān ghorān mahāvīryān sva-tejasā
samare vividhaiḥ śastraiḥ anayan yama-sādanam
samare vividhaiḥ śastraiḥ anayan yama-sādanam
30.
The gods, by their own power, dispatched the terrible, immensely powerful rākṣasas to the abode of Yama with various weapons in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
- तु (tu) - indeed, emphasizing the action (but, yet, on the other hand, indeed)
- राक्षसान् (rākṣasān) - demons, fiends, Rākṣasas
- घोरान् (ghorān) - terrible, dreadful, formidable
- महावीर्यान् (mahāvīryān) - greatly valorous, immensely powerful
- स्व-तेजसा (sva-tejasā) - by their own power/radiance
- समरे (samare) - in battle, in war
- विविधैः (vividhaiḥ) - various, diverse
- शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons, with arms
- अनयन् (anayan) - they dispatched, they sent (they led, they brought, they caused to go)
- यम-सादनम् (yama-sādanam) - abode of Yama, realm of death
Words meanings and morphology
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity
तु (tu) - indeed, emphasizing the action (but, yet, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
राक्षसान् (rākṣasān) - demons, fiends, Rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, fiend, Rākṣasa
घोरान् (ghorān) - terrible, dreadful, formidable
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable
महावीर्यान् (mahāvīryān) - greatly valorous, immensely powerful
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahāvīrya
mahāvīrya - of great strength or valor
Compound type : bahuvrihi (mahā+vīrya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vīrya – valor, strength, potency
noun (neuter)
स्व-तेजसा (sva-tejasā) - by their own power/radiance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sva-tejas
sva-tejas - own power, intrinsic radiance
Compound type : tatpurusha (sva+tejas)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - tejas – radiance, power, energy, brilliance
noun (neuter)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war
विविधैः (vividhaiḥ) - various, diverse
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
शस्त्रैः (śastraiḥ) - by weapons, with arms
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument
अनयन् (anayan) - they dispatched, they sent (they led, they brought, they caused to go)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nī
Imperfect third person plural of √nī with prefix 'a'.
Prefix: a
Root: nī (class 1)
यम-सादनम् (yama-sādanam) - abode of Yama, realm of death
(noun)
Accusative, neuter, singular of yama-sādana
yama-sādana - abode of Yama, Yama's dwelling
Compound type : tatpurusha (yama+sādana)
- yama – Yama (god of death), restraint
proper noun (masculine) - sādana – abode, dwelling, causing to sit down
noun (neuter)