वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-27, verse-4
आदित्यान् सवसून् रुद्रान् विश्वान् साध्यान्मरुद्गणान् ।
सज्जीभवत युद्धार्थं रावणस्य दुरात्मनः ॥४॥
सज्जीभवत युद्धार्थं रावणस्य दुरात्मनः ॥४॥
4. ādityān savasūn rudrān viśvān sādhyānmarudgaṇān ,
sajjībhavata yuddhārthaṃ rāvaṇasya durātmanaḥ.
sajjībhavata yuddhārthaṃ rāvaṇasya durātmanaḥ.
4.
ādityān sa-vasūn rudrān viśvān sādhyān marudgaṇān
sajjībhavata yuddhārtham rāvaṇasya durātmanaḥ
sajjībhavata yuddhārtham rāvaṇasya durātmanaḥ
4.
ādityān sa-vasūn rudrān viśvān sādhyān marudgaṇān (vocative
implied) durātmanaḥ rāvaṇasya yuddhārtham sajjībhavata
implied) durātmanaḥ rāvaṇasya yuddhārtham sajjībhavata
4.
Adityas, along with the Vasus, Rudras, Viśvas, Sadhyas, and the Marut hosts! Prepare yourselves for battle against the evil-minded Rāvaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आदित्यान् (ādityān) - Adityas (a class of gods)
- स-वसून् (sa-vasūn) - along with the Vasus, accompanied by the Vasus
- रुद्रान् (rudrān) - Rudras (a class of gods)
- विश्वान् (viśvān) - Viśvas (a class of gods, often 'Viśvedevas')
- साध्यान् (sādhyān) - Sadhyas (a class of gods)
- मरुद्गणान् (marudgaṇān) - hosts of Maruts
- सज्जीभवत (sajjībhavata) - become ready, prepare yourselves
- युद्धार्थम् (yuddhārtham) - for the purpose of battle, for battle
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
- दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded Rāvaṇa (of the evil-minded one, of the wicked one)
Words meanings and morphology
आदित्यान् (ādityān) - Adityas (a class of gods)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of āditya
āditya - Aditya (a divine being, son of Aditi)
Note: Implied vocative or direct address, grammatically accusative.
स-वसून् (sa-vasūn) - along with the Vasus, accompanied by the Vasus
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sa-vasu
sa-vasu - accompanied by the Vasus
Compound type : bahuvrīhi (sa+vasu)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - vasu – Vasu (a class of deities)
proper noun (masculine)
Note: Implied vocative or direct address, grammatically accusative.
रुद्रान् (rudrān) - Rudras (a class of gods)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of rudra
rudra - Rudra (a fierce deity, a class of gods)
Note: Implied vocative or direct address, grammatically accusative.
विश्वान् (viśvān) - Viśvas (a class of gods, often 'Viśvedevas')
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of viśva
viśva - all, whole; also a class of deities (Viśvedevas)
Note: Implied vocative or direct address, grammatically accusative.
साध्यान् (sādhyān) - Sadhyas (a class of gods)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of sādhya
sādhya - Sadhyas (a class of deities)
Note: Implied vocative or direct address, grammatically accusative.
मरुद्गणान् (marudgaṇān) - hosts of Maruts
(noun)
Accusative, masculine, plural of marutgaṇa
marutgaṇa - host of Maruts
Compound type : tatpuruṣa (marut+gaṇa)
- marut – Marut (a storm deity)
proper noun (masculine) - gaṇa – host, troop, collection, group
noun (masculine)
Note: Implied vocative or direct address, grammatically accusative.
सज्जीभवत (sajjībhavata) - become ready, prepare yourselves
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of sajjībhū
Cvi-verb formation
Formed from 'sajja' (ready, prepared) + '√bhū' (to be, to become), with the 'ī' indicating transformation (cvi-pratyaya).
Root: bhū (class 1)
युद्धार्थम् (yuddhārtham) - for the purpose of battle, for battle
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddhārtha
yuddhārtha - purpose of battle, for battle
Compound type : tatpuruṣa (yuddha+artha)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle used as noun
From '√yudh' (to fight) + 'kta' (suffix).
Root: yudh (class 4) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king)
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the evil-minded Rāvaṇa (of the evil-minded one, of the wicked one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious; a bad soul (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (dur+ātman)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable - ātman – self, soul, spirit (ātman), nature
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rāvaṇasya'.