Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,33

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-33, verse-8

संगतः सुमहाक्रोधो राक्षसो रावणानुजः ।
समरे तीक्ष्णवेगेन मित्रघ्नेन विभीषणः ॥८॥
8. saṃgataḥ sumahākrodho rākṣaso rāvaṇānujaḥ ,
samare tīkṣṇavegena mitraghnena vibhīṣaṇaḥ.
8. saṅgataḥ sumahākrodhaḥ rākṣasaḥ rāvaṇānujaḥ
samare tīkṣṇavegena mitraghnena vibhīṣaṇaḥ
8. Vibhishana, Rāvaṇa's younger brother, encountered in battle the greatly enraged and swiftly attacking Rākṣasa Mitraghna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सङ्गतः (saṅgataḥ) - encountered (in battle) (met, joined, encountered, united)
  • सुमहाक्रोधः (sumahākrodhaḥ) - greatly enraged (greatly enraged, of great anger)
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - a Rākṣasa (demon, referring to Mitraghna) (demon, Rākṣasa)
  • रावणानुजः (rāvaṇānujaḥ) - Rāvaṇa's younger brother (Vibhishana) (younger brother of Rāvaṇa)
  • समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
  • तीक्ष्णवेगेन (tīkṣṇavegena) - with fierce speed (with sharp speed, fiercely, with sharp force)
  • मित्रघ्नेन (mitraghnena) - by the Rākṣasa Mitraghna (by Mitraghna)
  • विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana (Rāvaṇa's younger brother, who joined Rāma) (Vibhishana)

Words meanings and morphology

सङ्गतः (saṅgataḥ) - encountered (in battle) (met, joined, encountered, united)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - met, united, joined, encountered
Past Passive Participle
From sam-√gam (to come together, meet)
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'vibhīṣaṇaḥ'.
सुमहाक्रोधः (sumahākrodhaḥ) - greatly enraged (greatly enraged, of great anger)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahākrodha
sumahākrodha - having great wrath, greatly enraged
Compound of su (good, intense) + mahā (great) + krodha (anger)
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+krodha)
  • su – good, well, very, intensely
    indeclinable
  • mahā – great, mighty
    adjective (masculine)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From √krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'rākṣasaḥ' and refers to Mitraghna.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - a Rākṣasa (demon, referring to Mitraghna) (demon, Rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa (demon), belonging to Rākṣasas
From rakṣas (harm, injury, evil spirit) + -a (suffix)
Note: Agrees with 'sumahākrodhaḥ' and refers to the opponent (Mitraghna).
रावणानुजः (rāvaṇānujaḥ) - Rāvaṇa's younger brother (Vibhishana) (younger brother of Rāvaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇānuja
rāvaṇānuja - younger brother of Rāvaṇa
Compound of Rāvaṇa + anuja (younger brother)
Compound type : tatpurusha (rāvaṇa+anuja)
  • rāvaṇa – Rāvaṇa (name of the Rākṣasa king of Lankā)
    proper noun (masculine)
  • anuja – younger brother
    noun (masculine)
    From anu-√jan (to be born after)
    Prefix: anu
    Root: jan (class 4)
Note: Appositive to 'vibhīṣaṇaḥ'.
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: ṛ (class 3)
तीक्ष्णवेगेन (tīkṣṇavegena) - with fierce speed (with sharp speed, fiercely, with sharp force)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tīkṣṇavega
tīkṣṇavega - having sharp speed, swiftly moving, impetuous
Compound of tīkṣṇa (sharp, keen) + vega (speed, impulse)
Compound type : bahuvrihi (tīkṣṇa+vega)
  • tīkṣṇa – sharp, keen, strong, fierce
    adjective (masculine)
  • vega – speed, velocity, force, impulse
    noun (masculine)
    From √vij (to move rapidly)
    Root: vij (class 6)
Note: Agrees with 'mitraghnena'.
मित्रघ्नेन (mitraghnena) - by the Rākṣasa Mitraghna (by Mitraghna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mitraghna
mitraghna - Mitraghna (name of a Rākṣasa)
From mitra (friend) + ghna (slayer). Lit. 'slayer of friends'. Name of a Rākṣasa.
Compound type : tatpurusha (mitra+ghna)
  • mitra – friend, companion
    noun (neuter)
  • ghna – killing, destroying, killer, destroyer
    adjective (masculine)
    agent noun
    From √han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
Note: The opponent of Vibhishana.
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhishana (Rāvaṇa's younger brother, who joined Rāma) (Vibhishana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhishana (name of Rāvaṇa's younger brother)
From vi-√bhīṣ (to frighten greatly), 'the terrifying one' or 'the one who causes great fear'.
Prefix: vi
Root: bhīṣ (class 10)
Note: The main subject of this clause.