वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-43
भल्लैः खड्गैर्गदाभिश्च शक्तितोमर पट्टसैः ।
अपविद्धश्च भिन्नश्च रथैः सांग्रामिकैर्हयैः ॥४३॥
अपविद्धश्च भिन्नश्च रथैः सांग्रामिकैर्हयैः ॥४३॥
43. bhallaiḥ khaḍgairgadābhiśca śaktitomara paṭṭasaiḥ ,
apaviddhaśca bhinnaśca rathaiḥ sāṃgrāmikairhayaiḥ.
apaviddhaśca bhinnaśca rathaiḥ sāṃgrāmikairhayaiḥ.
43.
bhallaiḥ khaḍgaiḥ gadābhiḥ ca śaktitomarapaṭṭasaiḥ
apaviddhaḥ ca bhinnaḥ ca rathaiḥ sāṃgrāmikaiḥ hayaiḥ
apaviddhaḥ ca bhinnaḥ ca rathaiḥ sāṃgrāmikaiḥ hayaiḥ
43.
apaviddhaḥ ca bhinnaḥ ca bhallaiḥ khaḍgaiḥ gadābhiḥ
ca śaktitomarapaṭṭasaiḥ rathaiḥ sāṃgrāmikaiḥ hayaiḥ
ca śaktitomarapaṭṭasaiḥ rathaiḥ sāṃgrāmikaiḥ hayaiḥ
43.
They were struck down and pierced by lances, swords, maces, and by *śakti* (spears), javelins, and *paṭṭasa* (sharp-edged weapons), as well as by war chariots and horses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भल्लैः (bhallaiḥ) - by lances, by spears
- खड्गैः (khaḍgaiḥ) - by swords
- गदाभिः (gadābhiḥ) - by maces
- च (ca) - and
- शक्तितोमरपट्टसैः (śaktitomarapaṭṭasaiḥ) - by śakti (spears), javelins, and paṭṭasa (sharp-edged weapons)
- अपविद्धः (apaviddhaḥ) - struck down, thrown down, scattered
- च (ca) - and
- भिन्नः (bhinnaḥ) - pierced, shattered, broken
- च (ca) - and
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- सांग्रामिकैः (sāṁgrāmikaiḥ) - by war-chariots (modifies rathaiḥ) (by warlike, by battle-related)
- हयैः (hayaiḥ) - by horses
Words meanings and morphology
भल्लैः (bhallaiḥ) - by lances, by spears
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - a spear, lance, dart
खड्गैः (khaḍgaiḥ) - by swords
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khaḍga
khaḍga - a sword, scimitar
गदाभिः (gadābhiḥ) - by maces
(noun)
Instrumental, feminine, plural of gadā
gadā - a mace, club
च (ca) - and
(indeclinable)
शक्तितोमरपट्टसैः (śaktitomarapaṭṭasaiḥ) - by śakti (spears), javelins, and paṭṭasa (sharp-edged weapons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaktitomarapaṭṭasa
śaktitomarapaṭṭasa - śakti (spear/lance), tomara (javelin), and paṭṭasa (sharp-edged weapon)
compound of śakti, tomara, paṭṭasa
Compound type : dvandva (śakti+tomara+paṭṭasa)
- śakti – a spear, lance, power
noun (feminine) - tomara – a javelin, iron club
noun (masculine) - paṭṭasa – a sharp-edged weapon, axe
noun (masculine)
Note: This is a dvandva compound where plural suffix applies to the whole. Gender is masculine as per common usage for such weapon compounds.
अपविद्धः (apaviddhaḥ) - struck down, thrown down, scattered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apaviddha
apaviddha - thrown away, struck down, abandoned
Past Passive Participle
derived from root √vyadh (to pierce, strike) with upasarga apa-
Prefix: apa
Root: vyadh (class 4)
Note: Used here adjectivally to describe an implied subject (e.g., 'a warrior').
च (ca) - and
(indeclinable)
भिन्नः (bhinnaḥ) - pierced, shattered, broken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhinna
bhinna - pierced, broken, split, shattered
Past Passive Participle
derived from root √bhid (to break, cleave)
Root: bhid (class 7)
Note: Used here adjectivally to describe an implied subject (e.g., 'a warrior').
च (ca) - and
(indeclinable)
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - a chariot, car
सांग्रामिकैः (sāṁgrāmikaiḥ) - by war-chariots (modifies rathaiḥ) (by warlike, by battle-related)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sāṃgrāmika
sāṁgrāmika - warlike, martial, relating to battle
derived from saṃgrāma (battle)
Note: Agrees with rathaiḥ.
हयैः (hayaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of haya
haya - a horse