वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-20
संपातिस्तु त्रिभिर्बाणैः प्रजङ्घेन समाहतः ।
निजघानाश्वकर्णेन प्रजङ्घं रणमूर्धनि ॥२०॥
निजघानाश्वकर्णेन प्रजङ्घं रणमूर्धनि ॥२०॥
20. saṃpātistu tribhirbāṇaiḥ prajaṅghena samāhataḥ ,
nijaghānāśvakarṇena prajaṅghaṃ raṇamūrdhani.
nijaghānāśvakarṇena prajaṅghaṃ raṇamūrdhani.
20.
sampātiḥ tu tribhiḥ bāṇaiḥ prajaṅghena samāhataḥ
nijaghāna aśvakarṇena prajaṅgham raṇa-mūrdhani
nijaghāna aśvakarṇena prajaṅgham raṇa-mūrdhani
20.
Although Sampati was struck by Prajangha with three arrows, he retaliated and killed Prajangha on the battlefield with a weapon called Aśvakarṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्पातिः (sampātiḥ) - Sampati (proper name)
- तु (tu) - but, indeed, however
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
- बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
- प्रजङ्घेन (prajaṅghena) - by Prajangha (proper name)
- समाहतः (samāhataḥ) - struck, hit, attacked
- निजघान (nijaghāna) - killed, struck down
- अश्वकर्णेन (aśvakarṇena) - with a weapon called Aśvakarṇa (with Aśvakarṇa (a type of weapon/arrow or tree))
- प्रजङ्घम् (prajaṅgham) - Prajangha (proper name)
- रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
Words meanings and morphology
सम्पातिः (sampātiḥ) - Sampati (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sampāti
sampāti - Sampati (name of a vulture)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(numeral)
बाणैः (bāṇaiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
प्रजङ्घेन (prajaṅghena) - by Prajangha (proper name)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of prajaṅgha
prajaṅgha - Prajangha (name of a Rākṣasa)
समाहतः (samāhataḥ) - struck, hit, attacked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhata
samāhata - struck, attacked, assailed
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: han (class 2)
निजघान (nijaghāna) - killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of han
Perfect 3rd Singular
Prefix: ni
Root: han (class 2)
अश्वकर्णेन (aśvakarṇena) - with a weapon called Aśvakarṇa (with Aśvakarṇa (a type of weapon/arrow or tree))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aśvakarṇa
aśvakarṇa - horse's ear; a tree (Vateria indica); a type of weapon/arrow
Compound type : tatpurusha (aśva+karṇa)
- aśva – horse
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
प्रजङ्घम् (prajaṅgham) - Prajangha (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prajaṅgha
prajaṅgha - Prajangha (name of a Rākṣasa)
रण-मूर्धनि (raṇa-mūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa-mūrdhan
raṇa-mūrdhan - forefront of battle, battlefield
Compound type : tatpurusha (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - mūrdhan – head, top, summit, forefront
noun (masculine)