वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-22
तस्य तं रथमास्थाय हनूमान्मारुतात्मजः ।
प्रममाथ तलेनाशु सह तेनैव रक्षसा ॥२२॥
प्रममाथ तलेनाशु सह तेनैव रक्षसा ॥२२॥
22. tasya taṃ rathamāsthāya hanūmānmārutātmajaḥ ,
pramamātha talenāśu saha tenaiva rakṣasā.
pramamātha talenāśu saha tenaiva rakṣasā.
22.
tasya tam ratham āsthāya hanūmān māruta-ātmajaḥ
pramamātha talena āśu saha tena eva rakṣasā
pramamātha talena āśu saha tena eva rakṣasā
22.
Hanuman, the son of the wind-god (vāyu), swiftly mounted that chariot of Jambumali's and crushed it along with the demon himself, using the force of his palm.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Jambumali's) (his, its)
- तम् (tam) - that (chariot) (that)
- रथम् (ratham) - chariot
- आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken a stand
- हनूमान् (hanūmān) - Hanuman (proper name)
- मारुत-आत्मजः (māruta-ātmajaḥ) - son of the wind-god (vāyu) (son of Maruta, son of the wind-god)
- प्रममाथ (pramamātha) - crushed, churned, destroyed
- तलेन (talena) - using the force of his palm (with the palm (of the hand), with the sole (of the foot))
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- सह (saha) - with, together with
- तेन (tena) - with that (demon) (by that, with that)
- एव (eva) - that very (demon) (indeed, just, only, very)
- रक्षसा (rakṣasā) - by the demon, with the demon
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Jambumali's) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - that (chariot) (that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ramh (class 1)
आस्थाय (āsthāya) - having mounted, having ascended, having taken a stand
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root sthā (to stand) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
हनूमान् (hanūmān) - Hanuman (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanuman (name of the monkey deity)
मारुत-आत्मजः (māruta-ātmajaḥ) - son of the wind-god (vāyu) (son of Maruta, son of the wind-god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta-ātmaja
māruta-ātmaja - son of Maruta (the wind-god)
Compound type : tatpurusha (māruta+ātmaja)
- māruta – belonging to Maruta/Vayu, wind-god
noun (masculine) - ātmaja – self-born, son
noun (masculine)
प्रममाथ (pramamātha) - crushed, churned, destroyed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of math
Perfect 3rd Singular
Prefix: pra
Root: math (class 1)
तलेन (talena) - using the force of his palm (with the palm (of the hand), with the sole (of the foot))
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tala
tala - palm of the hand, sole of the foot; surface, level ground
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
तेन (tena) - with that (demon) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - that very (demon) (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
रक्षसा (rakṣasā) - by the demon, with the demon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit
Note: can also be masculine