वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-28
वज्रमुष्टिस्तु मैन्देन मुष्टिना निहतो रणे ।
पपात सरथः साश्वः पुराट्ट इव भूतले ॥२८॥
पपात सरथः साश्वः पुराट्ट इव भूतले ॥२८॥
28. vajramuṣṭistu maindena muṣṭinā nihato raṇe ,
papāta sarathaḥ sāśvaḥ purāṭṭa iva bhūtale.
papāta sarathaḥ sāśvaḥ purāṭṭa iva bhūtale.
28.
vajramuṣṭiḥ tu maindena muṣṭinā nihataḥ raṇe
papāta sarathaḥ sāśvaḥ purāṭṭaḥ iva bhūtale
papāta sarathaḥ sāśvaḥ purāṭṭaḥ iva bhūtale
28.
tu raṇe maindena muṣṭinā nihataḥ vajramuṣṭiḥ
sarathaḥ sāśvaḥ purāṭṭaḥ iva bhūtale papāta
sarathaḥ sāśvaḥ purāṭṭaḥ iva bhūtale papāta
28.
Vajramuṣṭi, however, struck by Mainda with a fist in battle, fell to the ground with his chariot and horses, just like an old turret or palace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वज्रमुष्टिः (vajramuṣṭiḥ) - Vajramuṣṭi (name of a demon)
- तु (tu) - but, however, indeed
- मैन्देन (maindena) - by Mainda (name of a monkey warrior)
- मुष्टिना (muṣṭinā) - with a fist, by a blow
- निहतः (nihataḥ) - struck, killed, defeated
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- पपात (papāta) - fell, dropped
- सरथः (sarathaḥ) - with his chariot, accompanied by a chariot
- साश्वः (sāśvaḥ) - with his horses, accompanied by horses
- पुराट्टः (purāṭṭaḥ) - old palace, old turret
- इव (iva) - like, as if, similar to
- भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth
Words meanings and morphology
वज्रमुष्टिः (vajramuṣṭiḥ) - Vajramuṣṭi (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vajramuṣṭi
vajramuṣṭi - one whose fist is like a thunderbolt (name of a demon)
Compound type : Bahuvrīhi (vajra+muṣṭi)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - muṣṭi – fist, handful
noun (feminine)
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
मैन्देन (maindena) - by Mainda (name of a monkey warrior)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mainda
mainda - Mainda (name of a monkey general)
मुष्टिना (muṣṭinā) - with a fist, by a blow
(noun)
Instrumental, feminine, singular of muṣṭi
muṣṭi - fist, handful, a blow with the fist
निहतः (nihataḥ) - struck, killed, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - struck down, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root √han (to strike, kill) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
पपात (papāta) - fell, dropped
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of √pat
Root: pat (class 1)
सरथः (sarathaḥ) - with his chariot, accompanied by a chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saratha
saratha - with a chariot, having a chariot, accompanied by a chariot
Compound type : Bahuvrīhi (sa+ratha)
- sa – with, accompanied by, having
indeclinable - ratha – chariot, car
noun (masculine)
Note: Agrees with Vajramuṣṭiḥ
साश्वः (sāśvaḥ) - with his horses, accompanied by horses
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāśva
sāśva - with horses, having horses, accompanied by horses
Compound type : Bahuvrīhi (sa+aśva)
- sa – with, accompanied by, having
indeclinable - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Agrees with Vajramuṣṭiḥ
पुराट्टः (purāṭṭaḥ) - old palace, old turret
(noun)
Nominative, masculine, singular of purāṭṭa
purāṭṭa - an old turret, ancient palace, a dilapidated high building
Compound type : Karma-Dhāraya (purāṇa+aṭṭa)
- purāṇa – ancient, old, former
adjective - aṭṭa – turret, high building, watchtower, palace
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - surface of the earth, ground, terrestrial region
Compound type : Tatpuruṣa (bhūta+tala)
- bhūta – being, element, what has been, earth
noun (neuter) - tala – surface, plane, ground, base
noun (neuter)