Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,33

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-33, verse-38

ततः क्रोधसमाविष्टः सुषेणो हरिपुंगवः ।
शिलां सुमहतीं गृह्य निशाचरमभिद्रवत् ॥३८॥
38. tataḥ krodhasamāviṣṭaḥ suṣeṇo haripuṃgavaḥ ,
śilāṃ sumahatīṃ gṛhya niśācaramabhidravat.
38. tataḥ krodhasamāviṣṭaḥ suṣeṇaḥ haripuṅgavaḥ
śilām sumahatīm gṛhya niśācaram abhidravat
38. tataḥ krodhasamāviṣṭaḥ haripuṅgavaḥ suṣeṇaḥ
sumahatīm śilām gṛhya niśācaram abhidravat
38. Then Susheṇa, the chief (haripuṅgava) of monkeys, filled with rage, picked up a very large stone and rushed towards the demon (niśācara).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
  • क्रोधसमाविष्टः (krodhasamāviṣṭaḥ) - seized by anger, filled with wrath, enraged
  • सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Susheṇa
  • हरिपुङ्गवः (haripuṅgavaḥ) - chief of monkeys (best of monkeys, monkey-chief)
  • शिलाम् (śilām) - stone, rock
  • सुमहतीम् (sumahatīm) - very large, enormous, very mighty
  • गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
  • निशाचरम् (niśācaram) - demon (rākṣasa) (night-walker, demon (rākṣasa))
  • अभिद्रवत् (abhidravat) - rushed towards, attacked

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
Ablative of tad (that), used adverbially.
Note: Marks a sequence of events.
क्रोधसमाविष्टः (krodhasamāviṣṭaḥ) - seized by anger, filled with wrath, enraged
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasamāviṣṭa
krodhasamāviṣṭa - entered by anger, filled with wrath, enraged
Compound: krodha (anger) + samāviṣṭa (entered, seized).
Compound type : tatpurusha (krodha+samāviṣṭa)
  • krodha – anger, wrath
    noun (masculine)
    From root krudh (to be angry)
    Root: krudh (class 4)
  • samāviṣṭa – entered, seized, filled with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From prefix sam-ā- (together, into) + root viś (to enter)
    Prefixes: sam+ā
    Root: viś (class 6)
Note: Qualifies Susheṇa.
सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Susheṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suṣeṇa
suṣeṇa - name of a monkey-chief, father of Tārā
हरिपुङ्गवः (haripuṅgavaḥ) - chief of monkeys (best of monkeys, monkey-chief)
(noun)
Nominative, masculine, singular of haripuṅgava
haripuṅgava - chief among monkeys, excellent monkey
Compound of hari (monkey) and puṅgava (bull, chief, excellent).
Compound type : tatpurusha (hari+puṅgava)
  • hari – monkey; lion; Vishnu
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull; chief, excellent (used as a suffix for 'chief among')
    noun (masculine)
Note: Qualifies Susheṇa.
शिलाम् (śilām) - stone, rock
(noun)
Accusative, feminine, singular of śilā
śilā - stone, rock, slab
From root śi (to sharpen, to lie).
Root: śi (class 5)
Note: Object of gṛhya.
सुमहतीम् (sumahatīm) - very large, enormous, very mighty
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sumahat
sumahat - very great, very large, enormous, exceedingly mighty
Compound of su (very, well) and mahat (great).
Compound type : karmadharaya (su+mahat)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Prefix for intensification
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
Note: Agrees with śilām.
गृह्य (gṛhya) - having taken, having seized
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root grah with suffix -ya. While -tvā is common without preverbs, -ya forms are also attested or implied in various contexts for this root.
Root: grah (class 9)
निशाचरम् (niśācaram) - demon (rākṣasa) (night-walker, demon (rākṣasa))
(noun)
Accusative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-walker, demon, rākṣasa
Compound of niśā (night) and cara (moving, walking).
Compound type : tatpurusha (niśā+cara)
  • niśā – night
    noun (feminine)
  • cara – moving, going, a rover
    adjective (masculine)
    From root car (to move)
    Root: car (class 1)
Note: Object of abhidravat.
अभिद्रवत् (abhidravat) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of abhi-dru
imperfect active
Imperfect (Laṅ) of root dru (to run) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)