Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,33

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-33, verse-29

वज्राशनिसमस्पर्शो द्विविदो ऽप्यशनिप्रभम् ।
जघान गिरिशृङ्गेण मिषतां सर्वरक्षसाम् ॥२९॥
29. vajrāśanisamasparśo dvivido'pyaśaniprabham ,
jaghāna giriśṛṅgeṇa miṣatāṃ sarvarakṣasām.
29. vajrāśanisamasparśaḥ dvividaḥ api aśaniprabham
jaghāna giriśṛṅgeṇa miṣatām sarvarakṣasām
29. vajrāśanisamasparśaḥ dvividaḥ api miṣatām
sarvarakṣasām aśaniprabham giriśṛṅgeṇa jaghāna
29. Dvivida, whose touch was like that of a thunderbolt, also struck the foe shining like lightning (aśani) with a mountain peak, in the presence of all the watching Rākṣasas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वज्राशनिसमस्पर्शः (vajrāśanisamasparśaḥ) - whose touch is like a thunderbolt (vajra) and lightning (aśani)
  • द्विविदः (dvividaḥ) - Dvivida (name of a monkey warrior)
  • अपि (api) - also, even
  • अशनिप्रभम् (aśaniprabham) - refers to a demon who has the brilliance of a thunderbolt (one shining like a thunderbolt, thunderbolt-bright)
  • जघान (jaghāna) - struck, killed
  • गिरिशृङ्गेण (giriśṛṅgeṇa) - with a mountain peak
  • मिषताम् (miṣatām) - of those watching, while they were watching
  • सर्वरक्षसाम् (sarvarakṣasām) - of all the Rākṣasas

Words meanings and morphology

वज्राशनिसमस्पर्शः (vajrāśanisamasparśaḥ) - whose touch is like a thunderbolt (vajra) and lightning (aśani)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vajrāśanisamasparśa
vajrāśanisamasparśa - having a touch like a thunderbolt or lightning
Compound type : Bahuvrīhi (vajra+aśani+sama+sparśa)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (neuter)
  • aśani – lightning, thunderbolt
    noun (masculine)
  • sama – same, equal, similar, like
    adjective
  • sparśa – touch, contact, sensation
    noun (masculine)
द्विविदः (dvividaḥ) - Dvivida (name of a monkey warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvivida
dvivida - Dvivida (name of a monkey general)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अशनिप्रभम् (aśaniprabham) - refers to a demon who has the brilliance of a thunderbolt (one shining like a thunderbolt, thunderbolt-bright)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśaniprabha
aśaniprabha - shining like lightning/thunderbolt
Compound type : Bahuvrīhi (aśani+prabha)
  • aśani – lightning, thunderbolt
    noun (masculine)
  • prabha – light, splendor, radiance
    noun (masculine)
जघान (jaghāna) - struck, killed
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of √han
Root: han (class 2)
गिरिशृङ्गेण (giriśṛṅgeṇa) - with a mountain peak
(noun)
Instrumental, neuter, singular of giriśṛṅga
giriśṛṅga - mountain peak, summit of a mountain
Compound type : Tatpuruṣa (giri+śṛṅga)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • śṛṅga – horn, peak, summit, top
    noun (neuter)
मिषताम् (miṣatām) - of those watching, while they were watching
(adjective)
Genitive, masculine, plural of miṣat
miṣat - watching, looking on, seeing
Present Active Participle
Derived from root √miṣ (to wink, look, observe)
Root: miṣ (class 1)
Note: Agrees with sarvarakṣasām
सर्वरक्षसाम् (sarvarakṣasām) - of all the Rākṣasas
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvarakṣas
sarvarakṣas - all Rākṣasas, the totality of demons
Compound type : Karma-Dhāraya (sarva+rakṣas)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • rakṣas – demon, Rākṣasa (a class of mythological beings)
    noun (neuter)