वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-37
लाघवेन तु संयुक्तो विद्युन्माली निशाचरः ।
अपक्रम्य रथात्तूर्णं गदापाणिः क्षितौ स्थितः ॥३७॥
अपक्रम्य रथात्तूर्णं गदापाणिः क्षितौ स्थितः ॥३७॥
37. lāghavena tu saṃyukto vidyunmālī niśācaraḥ ,
apakramya rathāttūrṇaṃ gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ.
apakramya rathāttūrṇaṃ gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ.
37.
lāghavena tu saṃyuktaḥ vidyunmālī niśācaraḥ
apakramya rathāt tūrṇam gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ
apakramya rathāt tūrṇam gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ
37.
tu lāghavena saṃyuktaḥ niśācaraḥ vidyunmālī
rathāt apakramya tūrṇam gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ
rathāt apakramya tūrṇam gadāpāṇiḥ kṣitau sthitaḥ
37.
But the demon (niśācara) Vidyunmālī, endowed with agility, quickly moved away from the chariot and stood on the ground, holding a mace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लाघवेन (lāghavena) - with lightness, with agility, quickly
- तु (tu) - but, indeed, however, and
- संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - endowed with (agility) (joined, united, endowed with)
- विद्युन्माली (vidyunmālī) - Vidyunmālī (name of a demon)
- निशाचरः (niśācaraḥ) - demon (rākṣasa) (night-walker, demon (rākṣasa))
- अपक्रम्य (apakramya) - having moved away, having retreated
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace-in-hand, holding a mace
- क्षितौ (kṣitau) - on the ground (on the ground, on the earth)
- स्थितः (sthitaḥ) - stood (stood, standing, situated)
Words meanings and morphology
लाघवेन (lāghavena) - with lightness, with agility, quickly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of lāghava
lāghava - lightness, swiftness, agility
From laghu (light, swift).
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
संयुक्तः (saṁyuktaḥ) - endowed with (agility) (joined, united, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃyukta
saṁyukta - joined, united, connected, endowed with, possessed of
Past Passive Participle
From prefix sam + root yuj.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies Vidyunmālī.
विद्युन्माली (vidyunmālī) - Vidyunmālī (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidyunmālī
vidyunmālī - adorned with lightning; name of a demon
Compound type : bahuvrihi (vidyut+mālin)
- vidyut – lightning, flash of light
noun (feminine) - mālin – having a garland, adorned, wearing a necklace
adjective (masculine)
From mālā (garland)
निशाचरः (niśācaraḥ) - demon (rākṣasa) (night-walker, demon (rākṣasa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of niśācara
niśācara - night-walker, demon, rākṣasa
Compound of niśā (night) and cara (moving, walking).
Compound type : tatpurusha (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, a rover
adjective (masculine)
From root car (to move)
Root: car (class 1)
Note: Qualifies Vidyunmālī.
अपक्रम्य (apakramya) - having moved away, having retreated
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from prefix apa + root kram + suffix -ya.
Prefix: apa
Root: kram (class 1)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
Note: Denotes separation.
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Derived from root tvar (to hasten).
Root: tvar (class 1)
Note: Modifies apakramya and sthitaḥ.
गदापाणिः (gadāpāṇiḥ) - mace-in-hand, holding a mace
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadāpāṇi
gadāpāṇi - having a mace in hand
Bahuvrihi compound: gadā (mace) + pāṇi (hand).
Compound type : bahuvrihi (gadā+pāṇi)
- gadā – mace, club
noun (feminine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Qualifies Vidyunmālī.
क्षितौ (kṣitau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, soil
From root kṣi (to dwell).
Root: kṣi (class 1)
Note: Denotes location.
स्थितः (sthitaḥ) - stood (stood, standing, situated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, stood, situated, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Vidyunmālī.