वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-35
विद्युन्माली रथस्थस्तु शरैः काञ्चनभूषणैः ।
सुषेणं ताडयामास ननाद च मुहुर्मुहुः ॥३५॥
सुषेणं ताडयामास ननाद च मुहुर्मुहुः ॥३५॥
35. vidyunmālī rathasthastu śaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ ,
suṣeṇaṃ tāḍayāmāsa nanāda ca muhurmuhuḥ.
suṣeṇaṃ tāḍayāmāsa nanāda ca muhurmuhuḥ.
35.
vidyunmālī rathasthaḥ tu śaraiḥ kāñcanabhūṣaṇaiḥ
suṣeṇam tāḍayāmāsa nanāda ca muhurmuhuḥ
suṣeṇam tāḍayāmāsa nanāda ca muhurmuhuḥ
35.
vidyunmālī rathasthaḥ tu kāñcanabhūṣaṇaiḥ
śaraiḥ suṣeṇam tāḍayāmāsa ca muhurmuhuḥ nanāda
śaraiḥ suṣeṇam tāḍayāmāsa ca muhurmuhuḥ nanāda
35.
Vidyunmālī, who was in his chariot, struck Susheṇa with his gold-adorned arrows and roared again and again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विद्युन्माली (vidyunmālī) - Vidyunmālī (name of a demon)
- रथस्थः (rathasthaḥ) - standing on a chariot, chariot-borne
- तु (tu) - and, further (emphasizes continuation) (but, indeed, however, and)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- काञ्चनभूषणैः (kāñcanabhūṣaṇaiḥ) - with gold ornaments, adorned with gold
- सुषेणम् (suṣeṇam) - Susheṇa
- ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, beat
- ननाद (nanāda) - roared, shouted
- च (ca) - and
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
Words meanings and morphology
विद्युन्माली (vidyunmālī) - Vidyunmālī (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidyunmālī
vidyunmālī - adorned with lightning; name of a demon
Compound type : bahuvrihi (vidyut+mālin)
- vidyut – lightning, flash of light
noun (feminine) - mālin – having a garland, adorned, wearing a necklace
adjective (masculine)
From mālā (garland)
रथस्थः (rathasthaḥ) - standing on a chariot, chariot-borne
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing on a chariot, being in a chariot
Compound of ratha (chariot) and stha (standing)
Compound type : tatpurusha (ratha+stha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies Vidyunmālī.
तु (tu) - and, further (emphasizes continuation) (but, indeed, however, and)
(indeclinable)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow
Root: śṛ (class 9)
काञ्चनभूषणैः (kāñcanabhūṣaṇaiḥ) - with gold ornaments, adorned with gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kāñcanabhūṣaṇa
kāñcanabhūṣaṇa - gold ornament; adorned with gold
Compound of kāñcana (gold) and bhūṣaṇa (ornament)
Compound type : bahuvrihi (kāñcana+bhūṣaṇa)
- kāñcana – gold, golden
noun (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
From root bhūṣ (to adorn)
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Agrees with śaraiḥ.
सुषेणम् (suṣeṇam) - Susheṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of suṣeṇa
suṣeṇa - name of a monkey-chief, father of Tārā
ताडयामास (tāḍayāmāsa) - struck, beat
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of tāḍ
perfect active periphrastic
Formed with the auxiliary verb 'as' (to be) in perfect tense, and the causative stem (tāḍaya) of root tāḍ.
Root: tāḍ (class 10)
ननाद (nanāda) - roared, shouted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of nad
perfect active
Reduplicated perfect form of root nad.
Root: nad (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
Reduplication of muhuḥ.