वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-44
निहतैः कुञ्जरैर्मत्तैस्तथा वानरराक्षसैः ।
चक्राक्षयुगदण्डैश्च भग्नैर्धरणिसंश्रितैः ।
बभूवायोधनं घोरं गोमायुगणसेवितम् ॥४४॥
चक्राक्षयुगदण्डैश्च भग्नैर्धरणिसंश्रितैः ।
बभूवायोधनं घोरं गोमायुगणसेवितम् ॥४४॥
44. nihataiḥ kuñjarairmattaistathā vānararākṣasaiḥ ,
cakrākṣayugadaṇḍaiśca bhagnairdharaṇisaṃśritaiḥ ,
babhūvāyodhanaṃ ghoraṃ gomāyugaṇasevitam.
cakrākṣayugadaṇḍaiśca bhagnairdharaṇisaṃśritaiḥ ,
babhūvāyodhanaṃ ghoraṃ gomāyugaṇasevitam.
44.
nihataiḥ kuñjaraiḥ mattaiḥ tathā
vānararākṣasaiḥ cakrākṣayugadaṇḍaiḥ ca
bhagnaiḥ dharaṇisaṃśritaiḥ babhūva
āyodhanaṃ ghoraṃ gomāyugaṇasevitam
vānararākṣasaiḥ cakrākṣayugadaṇḍaiḥ ca
bhagnaiḥ dharaṇisaṃśritaiḥ babhūva
āyodhanaṃ ghoraṃ gomāyugaṇasevitam
44.
nihataiḥ mattaiḥ kuñjaraiḥ tathā
vānararākṣasaiḥ bhagnaiḥ dharaṇisaṃśritaiḥ
cakrākṣayugadaṇḍaiḥ ca āyodhanaṃ
ghoraṃ gomāyugaṇasevitam babhūva
vānararākṣasaiḥ bhagnaiḥ dharaṇisaṃśritaiḥ
cakrākṣayugadaṇḍaiḥ ca āyodhanaṃ
ghoraṃ gomāyugaṇasevitam babhūva
44.
By the slain, maddened elephants, and by Vanaras and Rākṣasas, as well as by broken wheels, axles, yokes, and poles lying on the ground, the battlefield became dreadful, frequented by hordes of jackals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निहतैः (nihataiḥ) - by the slain elephants (by killed, by slain)
- कुञ्जरैः (kuñjaraiḥ) - by elephants
- मत्तैः (mattaiḥ) - by the maddened elephants (by maddened, by intoxicated)
- तथा (tathā) - and, so, thus, in that manner
- वानरराक्षसैः (vānararākṣasaiḥ) - by Vanaras and Rākṣasas
- चक्राक्षयुगदण्डैः (cakrākṣayugadaṇḍaiḥ) - by the broken parts of chariots (by wheels, axles, yokes, and poles)
- च (ca) - and
- भग्नैः (bhagnaiḥ) - by the broken chariot parts (wheels, axles, etc.) (by broken, by shattered)
- धरणिसंश्रितैः (dharaṇisaṁśritaiḥ) - by the chariot parts lying on the ground (by those resting on the ground, by those lying on the earth)
- बभूव (babhūva) - became, happened
- आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, battle
- घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
- गोमायुगणसेवितम् (gomāyugaṇasevitam) - frequented by hordes of jackals
Words meanings and morphology
निहतैः (nihataiḥ) - by the slain elephants (by killed, by slain)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nihata
nihata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
derived from root √han (to strike, kill) with upasarga ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with kuñjaraiḥ.
कुञ्जरैः (kuñjaraiḥ) - by elephants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kuñjara
kuñjara - an elephant
मत्तैः (mattaiḥ) - by the maddened elephants (by maddened, by intoxicated)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of matta
matta - intoxicated, maddened, furious, lustful
Past Passive Participle
derived from root √mad (to be exhilarated, drunk, mad)
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with kuñjaraiḥ.
तथा (tathā) - and, so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Functions as 'and' here.
वानरराक्षसैः (vānararākṣasaiḥ) - by Vanaras and Rākṣasas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānararākṣasa
vānararākṣasa - Vanaras and Rākṣasas
Dvanda compound of Vānara and Rākṣasa
Compound type : dvandva (vānara+rākṣasa)
- vānara – a monkey, an ape (a race of beings in Rāmāyaṇa)
noun (masculine) - rākṣasa – a Rākṣasa (a class of demons or giants)
noun (masculine)
Note: Refers to the collective group of monkeys and demons.
चक्राक्षयुगदण्डैः (cakrākṣayugadaṇḍaiḥ) - by the broken parts of chariots (by wheels, axles, yokes, and poles)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cakrākṣayugadaṇḍa
cakrākṣayugadaṇḍa - wheel, axle, yoke, and pole
Dvanda compound of cakra, akṣa, yuga, daṇḍa
Compound type : dvandva (cakra+akṣa+yuga+daṇḍa)
- cakra – a wheel, disc, discus
noun (neuter) - akṣa – an axle, axis
noun (masculine) - yuga – a yoke, a pair
noun (neuter) - daṇḍa – a pole, staff, stick
noun (masculine)
Note: As a dvandva compound, the gender tends to be masculine plural.
च (ca) - and
(indeclinable)
भग्नैः (bhagnaiḥ) - by the broken chariot parts (wheels, axles, etc.) (by broken, by shattered)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhagna
bhagna - broken, shattered, defeated
Past Passive Participle
derived from root √bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
Note: Agrees with cakrākṣayugadaṇḍaiḥ.
धरणिसंश्रितैः (dharaṇisaṁśritaiḥ) - by the chariot parts lying on the ground (by those resting on the ground, by those lying on the earth)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dharaṇisaṃśrita
dharaṇisaṁśrita - resting on the earth, fallen on the ground
Tatpurusha compound: dharaṇī (earth) + saṃśrita (resting upon, resorting to)
Compound type : tatpuruṣa (dharaṇī+saṃśrita)
- dharaṇī – the earth, ground
noun (feminine) - saṃśrita – resting upon, resorted to, dependent on
adjective
Past Passive Participle
derived from root √śri (to resort to, lean on) with upasarga sam-
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Agrees with cakrākṣayugadaṇḍaiḥ.
बभूव (babhūva) - became, happened
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of √bhū
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense of √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: The perfect tense can sometimes be used descriptively of past events.
आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, battle
(noun)
Nominative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - a battlefield, battle, fight
Note: Subject of 'babhūva'.
घोरम् (ghoram) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable
Note: Agrees with āyodhanam.
गोमायुगणसेवितम् (gomāyugaṇasevitam) - frequented by hordes of jackals
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gomāyugaṇasevita
gomāyugaṇasevita - frequented by crowds of jackals
Compound: gomāyu-gaṇa (crowd of jackals) + sevita (frequented/attended by). Instrumental Tatpurusha (gomāyugaṇena sevitaṃ).
Compound type : tatpuruṣa (gomāyugaṇa+sevita)
- gomāyugaṇa – a pack/horde of jackals
noun (masculine)
Tatpurusha compound: gomāyu (jackal) + gaṇa (horde) - sevita – attended, frequented, inhabited
adjective
Past Passive Participle
derived from root √sev (to attend, frequent)
Root: sev (class 1)
Note: Agrees with āyodhanam.