वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-33, verse-6
अङ्गदेनेन्द्रजित् सार्धं वालिपुत्रेण राक्षसः ।
अयुध्यत महातेजास्त्र्यम्बकेण यथान्धकः ॥६॥
अयुध्यत महातेजास्त्र्यम्बकेण यथान्धकः ॥६॥
6. aṅgadenendrajit sārdhaṃ vāliputreṇa rākṣasaḥ ,
ayudhyata mahātejāstryambakeṇa yathāndhakaḥ.
ayudhyata mahātejāstryambakeṇa yathāndhakaḥ.
6.
aṅgadena indrajit sārdham vāliputreṇa rākṣasaḥ
ayudhyata mahātejāḥ tryambakeṇa yathā andhakaḥ
ayudhyata mahātejāḥ tryambakeṇa yathā andhakaḥ
6.
mahātejāḥ rākṣasaḥ indrajit vāliputreṇa aṅgadena
sārdham ayudhyata yathā andhakaḥ tryambakeṇa
sārdham ayudhyata yathā andhakaḥ tryambakeṇa
6.
The immensely powerful demon Indrajit fought with Aṅgada, the son of Vāli, just as the demon Andhaka once fought with Tryambaka (Śiva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अङ्गदेन (aṅgadena) - by Aṅgada
- इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (conqueror of Indra)
- सार्धम् (sārdham) - together with, with
- वालिपुत्रेण (vāliputreṇa) - Refers to Aṅgada. (by the son of Vāli)
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - Refers to Indrajit. (the demon)
- अयुध्यत (ayudhyata) - he fought
- महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor/energy/power
- त्र्यम्बकेण (tryambakeṇa) - by Tryambaka (Śiva)
- यथा (yathā) - just as, as, like
- अन्धकः (andhakaḥ) - Andhaka (name of a demon)
Words meanings and morphology
अङ्गदेन (aṅgadena) - by Aṅgada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Aṅgada (name of a vānara prince, son of Vāli)
Note: The agent or companion in the fight.
इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (conqueror of Indra)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indrajit
indrajit - conqueror of Indra (proper name of Rāvaṇa's son Meghanāda)
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (indra+jit)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - jit – conquering, conqueror
noun/adjective (masculine)
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Subject of `ayudhyata`.
सार्धम् (sārdham) - together with, with
(indeclinable)
Often governs instrumental case.
Note: Used with `aṅgadena`.
वालिपुत्रेण (vāliputreṇa) - Refers to Aṅgada. (by the son of Vāli)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāliputra
vāliputra - son of Vāli
Compound type : tatpuruṣa (vāli+putra)
- vāli – Vāli (name of the vānara king, Sugrīva's brother)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Appositional to `aṅgadena`.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - Refers to Indrajit. (the demon)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, belonging to a Rākṣasa
Note: Appositional to `indrajit`.
अयुध्यत (ayudhyata) - he fought
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of yudh
Imperfect
Root `yudh` (4th class `yudhyate`), atmanepada (middle voice). Imperfect 3rd person singular.
Root: yudh (class 4)
Note: Main verb of the sentence.
महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor/energy/power
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great energy, highly brilliant, very powerful
Derived from `mahat` (great) and `tejas` (splendor/energy).
Compound type : bahuvrīhi (mahat+tejas)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
Root: mah (class 1) - tejas – splendor, energy, power, brilliance
noun (neuter)
Note: Qualifies `indrajit` and `rākṣasaḥ`.
त्र्यम्बकेण (tryambakeṇa) - by Tryambaka (Śiva)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of tryambaka
tryambaka - Tryambaka (an epithet of Śiva, meaning "three-eyed")
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (tri+ambaka)
- tri – three
numeral - ambaka – eye
noun (neuter)
Note: Used in the simile, implying 'with'.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Introduces a comparison.
अन्धकः (andhakaḥ) - Andhaka (name of a demon)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of andhaka
andhaka - Andhaka (name of a demon killed by Śiva)
Note: Subject of the implied verb 'fought' in the comparison.