Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,44

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-44, verse-34

स ताभ्यां विक्षतैर्गात्रैरसृग्दिग्धतनूरुहः ।
अभवद्वानरः क्रुद्धो बालसूर्यसमप्रभः ॥३४॥
34. sa tābhyāṃ vikṣatairgātrairasṛgdigdhatanūruhaḥ ,
abhavadvānaraḥ kruddho bālasūryasamaprabhaḥ.
34. sa tābhyām vikṣataiḥ gātraiḥ asṛgdighatanūruhaḥ
abhavat vānaraḥ kruddhaḥ bālasūryasamaprabhaḥ
34. sa vānaraḥ tābhyām vikṣataiḥ gātraiḥ asṛgdighatanūruhaḥ
kruddhaḥ abhavat bālasūryasamaprabhaḥ
34. With his body wounded by those two and his hair smeared with blood, that monkey (kapi) became enraged, shining with the splendor of the rising sun.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - that monkey (Hanuman) (he, that)
  • ताभ्याम् (tābhyām) - by the two attacks or the two demons (by those two)
  • विक्षतैः (vikṣataiḥ) - wounded, injured
  • गात्रैः (gātraiḥ) - by his body (by limbs, by body parts)
  • असृग्दिघतनूरुहः (asṛgdighatanūruhaḥ) - having body hair smeared with blood
  • अभवत् (abhavat) - became, was
  • वानरः (vānaraḥ) - Hanuman (the monkey)
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, furious, angry
  • बालसूर्यसमप्रभः (bālasūryasamaprabhaḥ) - having a splendor like the rising sun

Words meanings and morphology

(sa) - that monkey (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hanuman.
ताभ्याम् (tābhyām) - by the two attacks or the two demons (by those two)
(pronoun)
Instrumental, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the two previously mentioned demons/weapons.
विक्षतैः (vikṣataiḥ) - wounded, injured
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vikṣata
vikṣata - wounded, injured, cut, hurt
Past Passive Participle
From root kṣaṇ 'to hurt, injure' with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: kṣaṇ (class 8)
गात्रैः (gātraiḥ) - by his body (by limbs, by body parts)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gātra
gātra - a limb, a member of the body, the body
Root: gā (class 3)
असृग्दिघतनूरुहः (asṛgdighatanūruhaḥ) - having body hair smeared with blood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asṛgdighatanūruha
asṛgdighatanūruha - one whose body-hair is smeared with blood
Compound type : bahuvrīhi (asṛk+digdha+tanūruha)
  • asṛk – blood
    noun (neuter)
  • digdha – smeared, anointed, covered
    adjective
    Past Passive Participle
    From root dih 'to smear'.
    Root: dih (class 4)
  • tanūruha – body-hair, hair
    noun (masculine)
    Compound: tanū (body) + ruha (growing).
    Root: ruh (class 1)
Note: Agrees with 'sa vānaraḥ'.
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
वानरः (vānaraḥ) - Hanuman (the monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - a monkey, a belonging to a monkey (often referring to the Vanara race)
Root: van
Note: Subject of 'abhavat'.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, furious, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
From root krudh 'to be angry'.
Root: krudh (class 4)
बालसूर्यसमप्रभः (bālasūryasamaprabhaḥ) - having a splendor like the rising sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bālasūryasamaprabha
bālasūryasamaprabha - having a lustre like that of the morning sun
Compound type : bahuvrīhi (bālasūrya+sama+prabhā)
  • bālasūrya – rising sun, morning sun
    noun (masculine)
    Compound: bāla (young) + sūrya (sun).
  • sama – equal, like, similar
    adjective
  • prabhā – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
    Prefix: pra
    Root: bhā (class 1)
Note: Agrees with 'vānaraḥ'.