Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,44

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-44, verse-19

तं समीक्ष्यैव ते सर्वे दिक्षु सर्वास्ववस्थिताः ।
तैस्तैः प्रहरणैर्भीमैरभिपेतुस्ततस्ततः ॥१९॥
19. taṃ samīkṣyaiva te sarve dikṣu sarvāsvavasthitāḥ ,
taistaiḥ praharaṇairbhīmairabhipetustatastataḥ.
19. tam samīkṣya eva te sarve dikṣu sarvāsu avasthitāḥ
taiḥ taiḥ praharaṇaiḥ bhīmaiḥ abhipetuḥ tataḥ tataḥ
19. tam samīkṣya eva te sarve sarvāsu dikṣu avasthitāḥ
taiḥ taiḥ bhīmaiḥ praharaṇaiḥ tataḥ tataḥ abhipetuḥ
19. Just as they saw him, all of them, who were positioned in every direction, attacked him from all sides with various dreadful weapons.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him, that
  • समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, perceiving, observing
  • एव (eva) - just, only, indeed
  • ते (te) - the Rākṣasas (they (masculine))
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • दिक्षु (dikṣu) - in the directions
  • सर्वासु (sarvāsu) - in all (feminine)
  • अवस्थिताः (avasthitāḥ) - situated, standing, positioned
  • तैः (taiḥ) - by those (masculine/neuter plural)
  • तैः (taiḥ) - by those (masculine/neuter plural)
  • प्रहरणैः (praharaṇaiḥ) - with weapons, instruments of striking
  • भीमैः (bhīmaiḥ) - by dreadful, terrible (weapons)
  • अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they attacked, rushed at
  • ततः (tataḥ) - from all sides (thence, therefrom, from there)
  • ततः (tataḥ) - from all sides (thence, therefrom, from there)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Refers to Hanuman.
समीक्ष्य (samīkṣya) - having seen, perceiving, observing
(indeclinable)
gerund/absolutive
Gerund from root īkṣ (to see) with upasargas sam-
Prefix: sam
Root: īkṣ (class 1)
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle
ते (te) - the Rākṣasas (they (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with te.
दिक्षु (dikṣu) - in the directions
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Root: diś (class 6)
सर्वासु (sarvāsu) - in all (feminine)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with dikṣu.
अवस्थिताः (avasthitāḥ) - situated, standing, positioned
(participle)
Nominative, masculine, plural of avasthita
avasthita - situated, standing, positioned
past passive participle
Past passive participle from root sthā (to stand) with upasarga ava-
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with te sarve.
तैः (taiḥ) - by those (masculine/neuter plural)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that
Note: Refers to the weapons. Repeated for emphasis.
तैः (taiḥ) - by those (masculine/neuter plural)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that
Note: Refers to the weapons. Repeated for emphasis.
प्रहरणैः (praharaṇaiḥ) - with weapons, instruments of striking
(noun)
Instrumental, neuter, plural of praharaṇa
praharaṇa - weapon, instrument for striking
From root hṛ (to seize, take) with upasarga pra-
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
भीमैः (bhīmaiḥ) - by dreadful, terrible (weapons)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bhīma
bhīma - dreadful, terrible, fearful
Derived from root bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with praharaṇaiḥ.
अभिपेतुः (abhipetuḥ) - they attacked, rushed at
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of abhipat
perfect active
3rd plural perfect active of root pat (to fall, fly) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - from all sides (thence, therefrom, from there)
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to pronoun tad
Note: Used twice for 'from all sides'.
ततः (tataḥ) - from all sides (thence, therefrom, from there)
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to pronoun tad
Note: Used twice for 'from all sides'.