Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,34

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-34, verse-8

न हि त्वां प्राकृतं मन्ये वनरं वनरर्षभ ।
यस्य ते नास्ति संत्रासो रावणान्नापि संभ्रमः ॥८॥
8. na hi tvāṃ prākṛtaṃ manye vanaraṃ vanararṣabha ,
yasya te nāsti saṃtrāso rāvaṇānnāpi saṃbhramaḥ.
8. na hi tvām prākṛtam vanaram manye vanararṣabha
yasya te na asti saṃtrāsaḥ rāvaṇāt na api saṃbhramaḥ
8. hi vanararṣabha tvām prākṛtam vanaram na manye
yasya te rāvaṇāt saṃtrāsaḥ na asti api na saṃbhramaḥ
8. Indeed, O best of monkeys, I do not consider you an ordinary monkey; for you, there is no fear of Rāvaṇa, nor even any dismay.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for, because)
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • प्राकृतम् (prākṛtam) - ordinary (meaning not divine or special) (ordinary, common, natural)
  • वनरम् (vanaram) - monkey, forest-dweller
  • मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
  • वनरर्षभ (vanararṣabha) - O best of monkeys, O bull among monkeys
  • यस्य (yasya) - for whom (of whom, to whom, for whom)
  • ते (te) - for you (to you, of you, for you (dative/genitive singular))
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • संत्रासः (saṁtrāsaḥ) - fear, terror, apprehension
  • रावणात् (rāvaṇāt) - from Rāvaṇa
  • (na) - not, no
  • अपि (api) - even (implying 'not even a little dismay') (also, even, too, moreover)
  • संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - dismay (confusion, agitation, dismay, hurry)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphatic) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्राकृतम् (prākṛtam) - ordinary (meaning not divine or special) (ordinary, common, natural)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prākṛta
prākṛta - natural, ordinary, common, vulgar
derived from prakṛti (nature)
वनरम् (vanaram) - monkey, forest-dweller
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanara
vanara - monkey, forest-dweller
मन्ये (manye) - I consider, I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present
1st person singular Ātmanepada, present indicative
Root: man (class 4)
वनरर्षभ (vanararṣabha) - O best of monkeys, O bull among monkeys
(noun)
Vocative, masculine, singular of vanararṣabha
vanararṣabha - best of monkeys, bull among monkeys
compound: vanara (monkey) + ṛṣabha (bull, best)
Compound type : tatpuruṣa (vanara+ṛṣabha)
  • vanara – monkey, forest-dweller
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
    noun (masculine)
यस्य (yasya) - for whom (of whom, to whom, for whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
ते (te) - for you (to you, of you, for you (dative/genitive singular))
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
(na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present
3rd person singular Parasmaipada, present indicative
Root: as (class 2)
संत्रासः (saṁtrāsaḥ) - fear, terror, apprehension
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃtrāsa
saṁtrāsa - fear, terror, apprehension
from root trās (to fear, tremble) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: trās (class 1)
रावणात् (rāvaṇāt) - from Rāvaṇa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper noun, name of the demon king)
(na) - not, no
(indeclinable)
अपि (api) - even (implying 'not even a little dismay') (also, even, too, moreover)
(indeclinable)
संभ्रमः (saṁbhramaḥ) - dismay (confusion, agitation, dismay, hurry)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃbhrama
saṁbhrama - confusion, agitation, dismay, hurry, reverence
from root bhram (to wander, be confused) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)