वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-34, verse-37
यथा सुनयनं वल्गु बिम्बौष्ठं चारुकुण्डलम् ।
मुखं द्रक्ष्यसि रामस्य पूर्णचन्द्रमिवोदितम् ॥३७॥
मुखं द्रक्ष्यसि रामस्य पूर्णचन्द्रमिवोदितम् ॥३७॥
37. yathā sunayanaṃ valgu bimbauṣṭhaṃ cārukuṇḍalam ,
mukhaṃ drakṣyasi rāmasya pūrṇacandramivoditam.
mukhaṃ drakṣyasi rāmasya pūrṇacandramivoditam.
37.
yathā sunayanaṃ valgu bimbauṣṭhaṃ cārukuṇḍalam
mukham drakṣyasi rāmasya pūrṇacandram iva uditam
mukham drakṣyasi rāmasya pūrṇacandram iva uditam
37.
You will see Rama's face, adorned with beautiful eyes, charming bimba-like lips, and lovely earrings, appearing like the rising full moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- सुनयनं (sunayanaṁ) - having beautiful eyes, beautiful-eyed
- वल्गु (valgu) - charming, beautiful, lovely
- बिम्बौष्ठं (bimbauṣṭhaṁ) - having lips like the bimba fruit
- चारुकुण्डलम् (cārukuṇḍalam) - having lovely earrings, adorned with beautiful earrings
- मुखम् (mukham) - face, mouth, front
- द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- पूर्णचन्द्रम् (pūrṇacandram) - full moon
- इव (iva) - like, as, as if
- उदितम् (uditam) - risen, appeared, ascended
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
सुनयनं (sunayanaṁ) - having beautiful eyes, beautiful-eyed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sunayana
sunayana - beautiful-eyed
Compound type : bahuvrihi (su+nayana)
- su – good, well, excellent
indeclinable - nayana – eye, leading, guiding
noun (neuter)
action noun
Derived from root nī (to lead) with suffix -ana.
Root: nī (class 1)
Note: Agreeing with 'mukham'.
वल्गु (valgu) - charming, beautiful, lovely
(adjective)
Accusative, neuter, singular of valgu
valgu - beautiful, charming, graceful, pleasing
Note: Agreeing with 'mukham'.
बिम्बौष्ठं (bimbauṣṭhaṁ) - having lips like the bimba fruit
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bimbauṣṭha
bimbauṣṭha - having lips like the bimba fruit (which are red and beautiful)
Compound type : bahuvrihi (bimba+oṣṭha)
- bimba – the bimba fruit (Momordica monadelpha), a disk, an image, reflection
noun (neuter) - oṣṭha – lip, mouth
noun (masculine)
Note: Agreeing with 'mukham'.
चारुकुण्डलम् (cārukuṇḍalam) - having lovely earrings, adorned with beautiful earrings
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cārukuṇḍala
cārukuṇḍala - having beautiful or lovely earrings
Compound type : bahuvrihi (cāru+kuṇḍala)
- cāru – beautiful, lovely, charming, agreeable
adjective (neuter) - kuṇḍala – earring, a ring, a coil
noun (neuter)
Note: Agreeing with 'mukham'.
मुखम् (mukham) - face, mouth, front
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - face, mouth, front, opening, chief
Note: Object of 'drakṣyasi'.
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
future tense
From root dṛś, future stem drakṣya-.
Root: dṛś (class 1)
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated king of Ayodhya, son of Daśaratha), pleasing, charming
Note: Possessive, 'Rama's face'.
पूर्णचन्द्रम् (pūrṇacandram) - full moon
(noun)
Accusative, masculine, singular of pūrṇacandra
pūrṇacandra - full moon
Compound type : karmadhāraya (pūrṇa+candra)
- pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root pṛ (to fill).
Root: pṛ (class 9) - candra – moon, luminous, shining
noun (masculine)
Root: cand (class 1)
Note: Used as a comparison to 'mukham'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - risen, appeared, ascended
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udita
udita - risen, ascended, appeared, said, spoken
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with upasarga ud-.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Agreeing with 'pūrṇacandram' implicitly, describing the state of the moon.