वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-34, verse-23
कच्चिदक्षौहिणीं भीमां भरतो भ्रातृवत्सलः ।
ध्वजिनीं मन्त्रिभिर्गुप्तां प्रेषयिष्यति मत्कृते ॥२३॥
ध्वजिनीं मन्त्रिभिर्गुप्तां प्रेषयिष्यति मत्कृते ॥२३॥
23. kaccidakṣauhiṇīṃ bhīmāṃ bharato bhrātṛvatsalaḥ ,
dhvajinīṃ mantribhirguptāṃ preṣayiṣyati matkṛte.
dhvajinīṃ mantribhirguptāṃ preṣayiṣyati matkṛte.
23.
kaccit akṣauhiṇīm bhīmām bharataḥ bhrātṛvatsalaḥ
dhvajinīm mantribhiḥ guptām preṣayiṣyati matkṛte
dhvajinīm mantribhiḥ guptām preṣayiṣyati matkṛte
23.
bhrātṛvatsalaḥ bharataḥ matkṛte mantribhiḥ guptām
bhīmām akṣauhiṇīm dhvajinīm kaccit preṣayiṣyati?
bhīmām akṣauhiṇīm dhvajinīm kaccit preṣayiṣyati?
23.
I hope that Bharata, who is affectionate towards his brothers, will send a formidable akṣauhiṇī (akṣauhiṇī) army, protected by his ministers, for my sake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it true that, perhaps
- अक्षौहिणीम् (akṣauhiṇīm) - an akṣauhiṇī army, a large army
- भीमाम् (bhīmām) - fearsome, formidable, terrible
- भरतः (bharataḥ) - Bharata
- भ्रातृवत्सलः (bhrātṛvatsalaḥ) - affectionate towards brothers, fond of brothers
- ध्वजिनीम् (dhvajinīm) - an army, a host (lit. 'having banners')
- मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by the ministers, with the ministers
- गुप्ताम् (guptām) - protected, guarded, hidden
- प्रेषयिष्यति (preṣayiṣyati) - will send, will dispatch
- मत्कृते (matkṛte) - for my sake, on my account
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope that, is it true that, perhaps
(indeclinable)
अक्षौहिणीम् (akṣauhiṇīm) - an akṣauhiṇī army, a large army
(noun)
Accusative, feminine, singular of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - an akṣauhiṇī (a large division of an ancient Indian army, comprising 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 cavalry, and 109,350 infantry)
भीमाम् (bhīmām) - fearsome, formidable, terrible
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhīma
bhīma - fearsome, formidable, terrible, dreadful
Root: bhī (class 3)
भरतः (bharataḥ) - Bharata
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of Rama's brother)
भ्रातृवत्सलः (bhrātṛvatsalaḥ) - affectionate towards brothers, fond of brothers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛvatsala
bhrātṛvatsala - affectionate towards brothers, fond of brothers
Compound type : tatpurusha (bhrātṛ+vatsala)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - vatsala – affectionate, loving, tender
adjective (masculine)
ध्वजिनीम् (dhvajinīm) - an army, a host (lit. 'having banners')
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhvajinī
dhvajinī - an army, a host, a body of troops (lit. 'possessing banners')
Note: Synonym for akṣauhiṇī.
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by the ministers, with the ministers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
Root: man (class 4)
गुप्ताम् (guptām) - protected, guarded, hidden
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gupta
gupta - protected, guarded, hidden, concealed
Past Passive Participle
Derived from root gup (to protect, to hide) with suffix -ta.
Root: gup (class 1)
प्रेषयिष्यति (preṣayiṣyati) - will send, will dispatch
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of iṣ
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Causative future form of pra-iṣ.
मत्कृते (matkṛte) - for my sake, on my account
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (asmat+kṛta)
- asmat – I, me, my (first person pronoun)
pronoun - kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)