वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-34, verse-27
कच्चिन्न तद्धेमसमानवर्णं तस्याननं पद्मसमानगन्धि ।
मया विना शुष्यति शोकदीनं जलक्षये पद्ममिवातपेन ॥२७॥
मया विना शुष्यति शोकदीनं जलक्षये पद्ममिवातपेन ॥२७॥
27. kaccinna taddhemasamānavarṇaṃ tasyānanaṃ padmasamānagandhi ,
mayā vinā śuṣyati śokadīnaṃ jalakṣaye padmamivātapena.
mayā vinā śuṣyati śokadīnaṃ jalakṣaye padmamivātapena.
27.
kaccit na tat hemasamānavarṇaṃ tasya ānanaṃ padmasamānagandhi
mayā vinā śuṣyati śokadīnaṃ jalakṣaye padmam iva ātapena
mayā vinā śuṣyati śokadīnaṃ jalakṣaye padmam iva ātapena
27.
kaccit na tasya tat ānanaṃ hemasamānavarṇaṃ padmasamānagandhi śokadīnaṃ mayā vinā śuṣyati,
jalakṣaye ātapena padmam iva
jalakṣaye ātapena padmam iva
27.
I hope that his face, which is the color of gold and fragrant like a lotus, does not wither away in sorrow without me, just as a lotus withers from the heat when its water dries up.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - hopefully (is it possible that, hopefully, perhaps)
- न (na) - not (not, no)
- तत् (tat) - that (face) (that, this, it)
- हेमसमानवर्णं (hemasamānavarṇaṁ) - gold-like in color (gold-like in color, having the color of gold)
- तस्य (tasya) - his (Rama's) (his, its)
- आननं (ānanaṁ) - face (face, mouth)
- पद्मसमानगन्धि (padmasamānagandhi) - fragrant like a lotus (lotus-like in fragrance, having a lotus-like smell)
- मया (mayā) - by me
- विना (vinā) - without (without, except for)
- शुष्यति (śuṣyati) - dries up, withers (dries up, withers, fades)
- शोकदीनं (śokadīnaṁ) - miserable with grief, in sorrow (miserable with grief, sorrowful)
- जलक्षये (jalakṣaye) - when its water dries up (in the drying up of water, in drought)
- पद्मम् (padmam) - a lotus (lotus)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- आतपेन (ātapena) - from the heat (of the sun) (by heat, by sunshine)
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - hopefully (is it possible that, hopefully, perhaps)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
तत् (tat) - that (face) (that, this, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it (pronoun or adjective)
Note: Refers to 'ānanaṃ'.
हेमसमानवर्णं (hemasamānavarṇaṁ) - gold-like in color (gold-like in color, having the color of gold)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (hema+samāna+varṇa)
- hema – gold
noun (neuter) - samāna – similar, equal, like, same
adjective (masculine) - varṇa – color, tint, hue; caste, class; letter, sound
noun (masculine)
Note: Agrees with 'ānanaṃ'.
तस्य (tasya) - his (Rama's) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, this, it (pronoun or adjective)
Note: Refers to Rama.
आननं (ānanaṁ) - face (face, mouth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ānana
ānana - face, mouth, countenance
पद्मसमानगन्धि (padmasamānagandhi) - fragrant like a lotus (lotus-like in fragrance, having a lotus-like smell)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrīhi (padma+samāna+gandhin)
- padma – lotus, water-lily
noun (neuter) - samāna – similar, equal, like, same
adjective (masculine) - gandhin – fragrant, smelling of, having odor
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'ānanaṃ'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me (first person pronoun)
विना (vinā) - without (without, except for)
(indeclinable)
शुष्यति (śuṣyati) - dries up, withers (dries up, withers, fades)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śuṣ
Root: śuṣ (class 4)
शोकदीनं (śokadīnaṁ) - miserable with grief, in sorrow (miserable with grief, sorrowful)
(compound adjective)
Compound type : tatpuruṣa (śoka+dīna)
- śoka – grief, sorrow, lamentation
noun (masculine) - dīna – miserable, wretched, sorrowful, dejected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root dai (to be weary/pitiable).
Root: dai
Note: Agrees with 'ānanaṃ'.
जलक्षये (jalakṣaye) - when its water dries up (in the drying up of water, in drought)
(compound noun)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jala+kṣaya)
- jala – water
noun (neuter) - kṣaya – destruction, loss, decay, drying up
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
पद्मम् (padmam) - a lotus (lotus)
(noun)
Nominative, neuter, singular of padma
padma - lotus, water-lily
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
आतपेन (ātapena) - from the heat (of the sun) (by heat, by sunshine)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātapa
ātapa - heat, sunshine, solar heat