वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-28, verse-41
राममक्लिष्टकर्माणं स्वबन्धुमनुकीर्तयन् ।
नैनामुद्वेजयिष्यामि तद्बन्धुगतमानसाम् ॥४१॥
नैनामुद्वेजयिष्यामि तद्बन्धुगतमानसाम् ॥४१॥
41. rāmamakliṣṭakarmāṇaṃ svabandhumanukīrtayan ,
naināmudvejayiṣyāmi tadbandhugatamānasām.
naināmudvejayiṣyāmi tadbandhugatamānasām.
41.
rāmam akliṣṭakarmāṇam svabandhum anukīrtayan
na enām udvejayiṣyāmi tatbandhugatamānasām
na enām udvejayiṣyāmi tatbandhugatamānasām
41.
akliṣṭakarmāṇam svabandhum rāmam anukīrtayan
tatbandhugatamānasām enām na udvejayiṣyāmi
tatbandhugatamānasām enām na udvejayiṣyāmi
41.
By proclaiming Rama, who performs unblemished deeds and is her own kinsman, I will not alarm her, whose mind is fixed on her kinsman.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामम् (rāmam) - Rama
- अक्लिष्टकर्माणम् (akliṣṭakarmāṇam) - who performs unblemished deeds, whose actions are unfailing
- स्वबन्धुम् (svabandhum) - her own kinsman (Rama) (one's own kinsman, relative)
- अनुकीर्तयन् (anukīrtayan) - by proclaiming (Rama) (proclaiming, extolling, mentioning)
- न (na) - not, no, nor
- एनाम् (enām) - her (Sita) (her, this (feminine accusative singular))
- उद्वेजयिष्यामि (udvejayiṣyāmi) - I will alarm, I will agitate
- तत्बन्धुगतमानसाम् (tatbandhugatamānasām) - whose mind is fixed on her kinsman (Rama) (whose mind is fixed on that kinsman)
Words meanings and morphology
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the epic hero)
अक्लिष्टकर्माणम् (akliṣṭakarmāṇam) - who performs unblemished deeds, whose actions are unfailing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose actions are unwearied/unblemished/unfailing
Compound type : bahuvrihi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-
indeclinable - kliṣṭa – wearied, troubled, blemished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kliś (to distress, torment) + kta
Root: kliś (class 4) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
From root kṛ (to do) + manin
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies Rama.
स्वबन्धुम् (svabandhum) - her own kinsman (Rama) (one's own kinsman, relative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svabandhu
svabandhu - one's own kinsman/relative
Compound type : tatpurusha (sva+bandhu)
- sva – own, self's
adjective - bandhu – kinsman, relative
noun (masculine)
Note: Qualifies Rama.
अनुकीर्तयन् (anukīrtayan) - by proclaiming (Rama) (proclaiming, extolling, mentioning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anukīrtayat
anukīrtayat - proclaiming, extolling
Present Active Participle
From root kīrt (to mention, praise) + prefix anu + śatṛ affix
Prefix: anu
Root: kīrt (class 10)
Note: Qualifies Hanuman (implied subject).
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
एनाम् (enām) - her (Sita) (her, this (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enad
enad - this (pronoun)
Note: Refers to Sita.
उद्वेजयिष्यामि (udvejayiṣyāmi) - I will alarm, I will agitate
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of udvej
Future 1st person singular, causative stem
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Causative form of 'udvij'.
तत्बन्धुगतमानसाम् (tatbandhugatamānasām) - whose mind is fixed on her kinsman (Rama) (whose mind is fixed on that kinsman)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tatbandhugatamānasā
tatbandhugatamānasā - whose mind is fixed on that kinsman
Compound type : bahuvrihi (tat+bandhu+gata+mānasa)
- tat – that, his
pronoun (masculine) - bandhu – kinsman, relative
noun (masculine) - gata – gone, reached, fixed upon
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go) + kta
Root: gam (class 1) - mānasa – mind, heart
noun (neuter)
From manas (mind) + aṇ
Note: Qualifies Sita (enām).