Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-28, verse-29

मां वा गृह्णीयुराप्लुत्य बहवः शीघ्रकारिणः ।
स्यादियं चागृहीतार्था मम च ग्रहणं भवेत् ॥२९॥
29. māṃ vā gṛhṇīyurāplutya bahavaḥ śīghrakāriṇaḥ ,
syādiyaṃ cāgṛhītārthā mama ca grahaṇaṃ bhavet.
29. mām vā gṛhṇīyuḥ āplutya bahavaḥ śīghrakāriṇaḥ
syāt iyam ca agṛhītārthā mama ca grahaṇam bhavet
29. vā bahavaḥ śīghrakāriṇaḥ āplutya mām gṛhṇīyuḥ ca
iyam agṛhītārthā syāt ca mama grahaṇam bhavet
29. Alternatively, many swift-acting (rākṣasas) might leap upon and seize me. In that case, this objective would remain unachieved, and my capture would take place.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • माम् (mām) - me (Hanuman) (me, myself)
  • वा (vā) - or (presenting an alternative scenario) (or, alternatively)
  • गृह्णीयुः (gṛhṇīyuḥ) - they might capture (me) (they might seize, capture)
  • आप्लुत्य (āplutya) - having leapt upon (me) (having jumped upon, having leapt)
  • बहवः (bahavaḥ) - many (Rakshasas) (many)
  • शीघ्रकारिणः (śīghrakāriṇaḥ) - quick-acting (Rakshasas) (swift-acting, quick to act)
  • स्यात् (syāt) - it would be (that this mission remains unachieved) (it might be, it may exist)
  • इयम् (iyam) - this (mission/objective) (this, this one)
  • (ca) - and (connecting clauses) (and, also)
  • अगृहीतार्था (agṛhītārthā) - this objective (of the mission) would be unachieved (whose purpose is not achieved/understood, having an unachieved objective)
  • मम (mama) - my (capture) (my, of me)
  • (ca) - and (connecting clauses) (and, also)
  • ग्रहणम् (grahaṇam) - my capture (capture, seizure, taking)
  • भवेत् (bhavet) - my capture would happen (it might be, it may happen)

Words meanings and morphology

माम् (mām) - me (Hanuman) (me, myself)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
Note: Object of 'gṛhṇīyuḥ'.
वा (vā) - or (presenting an alternative scenario) (or, alternatively)
(indeclinable)
Note: Particle.
गृह्णीयुः (gṛhṇīyuḥ) - they might capture (me) (they might seize, capture)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi liṅ) of grah
Optative mood, Parasmaipada
root grah (9th class)
Root: grah (class 9)
आप्लुत्य (āplutya) - having leapt upon (me) (having jumped upon, having leapt)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from ā-plu (1st class) with lyap suffix
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
Note: Describes the action preceding 'gṛhṇīyuḥ'.
बहवः (bahavaḥ) - many (Rakshasas) (many)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many
Note: Subject of 'gṛhṇīyuḥ', implying 'many Rakshasas'.
शीघ्रकारिणः (śīghrakāriṇaḥ) - quick-acting (Rakshasas) (swift-acting, quick to act)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śīghrakārin
śīghrakārin - swift-acting, quick to perform
compound of śīghra (swift) and kārin (doer/causer)
Compound type : tatpurusha (śīghra+kārin)
  • śīghra – swift, quick, speedy
    adjective (masculine/feminine/neuter)
  • kārin – doing, making, causing
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    from kṛ with suffix -in
    Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective for 'bahavaḥ'.
स्यात् (syāt) - it would be (that this mission remains unachieved) (it might be, it may exist)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of as
Optative mood, Parasmaipada
root as (2nd class)
Root: as (class 2)
Note: Main verb for the second clause.
इयम् (iyam) - this (mission/objective) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Subject of 'syāt', referring to 'arthā' (purpose/objective).
(ca) - and (connecting clauses) (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अगृहीतार्था (agṛhītārthā) - this objective (of the mission) would be unachieved (whose purpose is not achieved/understood, having an unachieved objective)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of agṛhītārtha
agṛhītārtha - having an unachieved purpose/objective
compound of a (negation) + gṛhīta (achieved/grasped, PPP of grah) + artha (purpose/meaning)
Compound type : bahuvrihi (a+gṛhīta+artha)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • gṛhīta – taken, grasped, achieved
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    from grah
    Root: grah (class 9)
  • artha – purpose, meaning, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Predicate adjective for 'iyam'.
मम (mama) - my (capture) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: Possessive for 'grahaṇam'.
(ca) - and (connecting clauses) (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
ग्रहणम् (grahaṇam) - my capture (capture, seizure, taking)
(noun)
Nominative, neuter, singular of grahaṇa
grahaṇa - seizing, taking, capture
derived from grah
Root: grah (class 9)
Note: Subject of 'bhavet'.
भवेत् (bhavet) - my capture would happen (it might be, it may happen)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Optative mood, Parasmaipada
root bhū (1st class)
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb for the second part of the second clause.