वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-28, verse-39
न विनश्येत् कथं कार्यं वैक्लव्यं न कथं भवेत् ।
लङ्घनं च समुद्रस्य कथं नु न वृथा भवेत् ॥३९॥
लङ्घनं च समुद्रस्य कथं नु न वृथा भवेत् ॥३९॥
39. na vinaśyet kathaṃ kāryaṃ vaiklavyaṃ na kathaṃ bhavet ,
laṅghanaṃ ca samudrasya kathaṃ nu na vṛthā bhavet.
laṅghanaṃ ca samudrasya kathaṃ nu na vṛthā bhavet.
39.
na vinaśyet katham kāryam vaiklavyam na katham bhavet
laṅghanam ca samudrasya katham nu na vṛthā bhavet
laṅghanam ca samudrasya katham nu na vṛthā bhavet
39.
kāryam katham na vinaśyet vaiklavyam katham na bhavet
ca samudrasya laṅghanam katham nu na vṛthā bhavet
ca samudrasya laṅghanam katham nu na vṛthā bhavet
39.
How should the mission not fail? How can distress be avoided? And how can this crossing of the ocean not be in vain?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no, nor
- विनश्येत् (vinaśyet) - should fail (referring to the mission) (should be destroyed, should perish, should fail)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- कार्यम् (kāryam) - the mission (of finding Sita) (work, action, duty, mission, what is to be done)
- वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - distress, despondency, agitation, bewilderment
- न (na) - not, no, nor
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- भवेत् (bhavet) - should be, might be, should occur
- लङ्घनम् (laṅghanam) - the leaping over (of the ocean) (leaping over, crossing, transgression)
- च (ca) - and, also, moreover
- समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean, sea
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- नु (nu) - indeed, now, then (particle of emphasis or inquiry)
- न (na) - not, no, nor
- वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
- भवेत् (bhavet) - should be, might be, should occur
Words meanings and morphology
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
विनश्येत् (vinaśyet) - should fail (referring to the mission) (should be destroyed, should perish, should fail)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of vinaś
Optative 3rd person singular
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
कार्यम् (kāryam) - the mission (of finding Sita) (work, action, duty, mission, what is to be done)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, mission, work
Gerundive
From root kṛ (to do) + ṇyat affix
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a noun, meaning 'the task' or 'the mission'.
वैक्लव्यम् (vaiklavyam) - distress, despondency, agitation, bewilderment
(noun)
Nominative, neuter, singular of vaiklavya
vaiklavya - distress, despondency, agitation
From viklava (agitated) + ṣyañ
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - should be, might be, should occur
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Optative 3rd person singular
Root: bhū (class 1)
लङ्घनम् (laṅghanam) - the leaping over (of the ocean) (leaping over, crossing, transgression)
(noun)
Nominative, neuter, singular of laṅghana
laṅghana - leaping, crossing, transgression
Nominalization of verb
From root laṅgh (to leap) + lyuṭ affix
Root: laṅgh (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean, sea
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (particle of emphasis or inquiry)
(indeclinable)
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
वृथा (vṛthā) - in vain, uselessly, fruitlessly
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - should be, might be, should occur
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of bhū
Optative 3rd person singular
Root: bhū (class 1)