Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-28, verse-30

हिंसाभिरुचयो हिंस्युरिमां वा जनकात्मजाम् ।
विपन्नं स्यात्ततः कार्यं रामसुग्रीवयोरिदम् ॥३०॥
30. hiṃsābhirucayo hiṃsyurimāṃ vā janakātmajām ,
vipannaṃ syāttataḥ kāryaṃ rāmasugrīvayoridam.
30. hiṃsābhirucayaḥ hiṃsyuḥ imām vā janakātmajām
vipannam syāt tataḥ kāryam rāmasugrīvayoḥ idam
30. vā hiṃsābhirucayaḥ imām janakātmajām hiṃsyuḥ
tataḥ idam rāmasugrīvayoḥ kāryam vipannam syāt
30. Alternatively, those who delight in violence might harm this daughter of Janaka. In that event, this mission of Rāma and Sugrīva would be ruined.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हिंसाभिरुचयः (hiṁsābhirucayaḥ) - those (Rakshasas) delighting in violence (those delighting in violence, fond of harming)
  • हिंस्युः (hiṁsyuḥ) - they might harm (Janaka's daughter) (they might injure, harm, kill)
  • इमाम् (imām) - this (daughter of Janaka) (this, this one)
  • वा (vā) - or (presenting another alternative scenario) (or, alternatively)
  • जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Janaka's daughter (Sita) (Janaka's daughter, Sita)
  • विपन्नम् (vipannam) - would be ruined (the mission) (ruined, failed, perished)
  • स्यात् (syāt) - it would be (ruined) (it might be, it may exist)
  • ततः (tataḥ) - thereupon, in that event (then, from that, thereupon)
  • कार्यम् (kāryam) - this mission (task, duty, work, mission)
  • रामसुग्रीवयोः (rāmasugrīvayoḥ) - of Rāma and Sugrīva (of Rama and Sugriva)
  • इदम् (idam) - this (mission) (this, this one)

Words meanings and morphology

हिंसाभिरुचयः (hiṁsābhirucayaḥ) - those (Rakshasas) delighting in violence (those delighting in violence, fond of harming)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hiṃsābhiruci
hiṁsābhiruci - delighting in violence, fond of harming
compound of hiṃsā (violence) and abhiruci (delight)
Compound type : tatpurusha (hiṃsā+abhiruci)
  • hiṃsā – violence, injury, harm
    noun (feminine)
    Root: hiṃs (class 7)
  • abhiruci – delight, pleasure, liking
    noun (feminine)
    from abhi-ruc
    Prefix: abhi
    Root: ruc (class 1)
Note: Subject of 'hiṃsyuḥ'.
हिंस्युः (hiṁsyuḥ) - they might harm (Janaka's daughter) (they might injure, harm, kill)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi liṅ) of hiṃs
Optative mood, Parasmaipada
root hiṃs (7th class)
Root: hiṃs (class 7)
इमाम् (imām) - this (daughter of Janaka) (this, this one)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Adjective for 'janakātmajām'.
वा (vā) - or (presenting another alternative scenario) (or, alternatively)
(indeclinable)
Note: Particle.
जनकात्मजाम् (janakātmajām) - Janaka's daughter (Sita) (Janaka's daughter, Sita)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka (Sita)
compound of Janaka (proper noun) and ātmajā (daughter)
Compound type : tatpurusha (janaka+ātmajā)
  • janaka – Janaka (proper name, king of Videha)
    proper noun (masculine)
  • ātmajā – daughter (born from oneself)
    noun (feminine)
    feminine form of ātmaja
Note: Object of 'hiṃsyuḥ'.
विपन्नम् (vipannam) - would be ruined (the mission) (ruined, failed, perished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vipanna
vipanna - ruined, failed, perished
Past Passive Participle
from vi-pad
Prefix: vi
Root: pad (class 4)
Note: Predicate adjective for 'kāryam'.
स्यात् (syāt) - it would be (ruined) (it might be, it may exist)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of as
Optative mood, Parasmaipada
root as (2nd class)
Root: as (class 2)
Note: Main verb.
ततः (tataḥ) - thereupon, in that event (then, from that, thereupon)
(indeclinable)
Note: Adverb.
कार्यम् (kāryam) - this mission (task, duty, work, mission)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, task, business, purpose
Gerundive (future passive participle)
from kṛ with ṇyat suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'syāt vipannam'.
रामसुग्रीवयोः (rāmasugrīvayoḥ) - of Rāma and Sugrīva (of Rama and Sugriva)
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of rāmasugrīva
rāmasugrīva - Rama and Sugriva
compound of Rāma (proper noun) and Sugrīva (proper noun)
Compound type : dvandva (rāma+sugrīva)
  • rāma – Rama (proper name)
    proper noun (masculine)
  • sugrīva – Sugriva (proper name)
    proper noun (masculine)
Note: Possessive for 'kāryam'.
इदम् (idam) - this (mission) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Adjective for 'kāryam'.