वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-28, verse-20
सेयमालोक्य मे रूपं जानकी भाषितं तथा ।
रक्षोभिस्त्रासिता पूर्वं भूयस्त्रासं गमिष्यति ॥२०॥
रक्षोभिस्त्रासिता पूर्वं भूयस्त्रासं गमिष्यति ॥२०॥
20. seyamālokya me rūpaṃ jānakī bhāṣitaṃ tathā ,
rakṣobhistrāsitā pūrvaṃ bhūyastrāsaṃ gamiṣyati.
rakṣobhistrāsitā pūrvaṃ bhūyastrāsaṃ gamiṣyati.
20.
sā iyam ālokya me rūpam jānakī bhāṣitam tathā
rakṣobhiḥ trāsitā pūrvam bhūyaḥ trāsam gamiṣyati
rakṣobhiḥ trāsitā pūrvam bhūyaḥ trāsam gamiṣyati
20.
sā iyam jānakī pūrvam rakṣobhiḥ trāsitā me rūpam
tathā bhāṣitam ālokya bhūyaḥ trāsam gamiṣyati
tathā bhāṣitam ālokya bhūyaḥ trāsam gamiṣyati
20.
That Janaki (Sita), having previously been terrified by rākṣasas, will experience fear again upon seeing my form and hearing my speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that lady (Janaki/Sita) (she, that one)
- इयम् (iyam) - this lady (Janaki/Sita) (this, she)
- आलोक्य (ālokya) - after seeing (having seen, having perceived, after seeing)
- मे (me) - my (Hanuman's) (my, of me)
- रूपम् (rūpam) - (my monkey) form (form, appearance, shape, beauty)
- जानकी (jānakī) - Sita (Janaki, daughter of Janaka (Sita))
- भाषितम् (bhāṣitam) - my speech (spoken, said; speech, word)
- तथा (tathā) - also, in addition (thus, so, in that manner, also)
- रक्षोभिः (rakṣobhiḥ) - by demons (rākṣasas) (by rākṣasas, by demons)
- त्रासिता (trāsitā) - terrified (by rākṣasas) (frightened, terrified, intimidated)
- पूर्वम् (pūrvam) - previously (formerly, previously, before)
- भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
- त्रासम् (trāsam) - fear (fear, terror, apprehension)
- गमिष्यति (gamiṣyati) - will experience (fear) (will go, will proceed, will obtain, will experience)
Words meanings and morphology
सा (sā) - that lady (Janaki/Sita) (she, that one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she/he/it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to Janaki.
इयम् (iyam) - this lady (Janaki/Sita) (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one, she/he/it
Demonstrative pronoun
Note: Often used with sā for emphasis, 'this very Janaki'.
आलोक्य (ālokya) - after seeing (having seen, having perceived, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root lok (to see) with prefix ā + lya suffix
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
मे (me) - my (Hanuman's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive.
रूपम् (rūpam) - (my monkey) form (form, appearance, shape, beauty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, image
Note: Object of ālokya.
जानकी (jānakī) - Sita (Janaki, daughter of Janaka (Sita))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jānakī
jānakī - Janaki, name of Sita, daughter of Janaka
Feminine patronymic of Janaka
भाषितम् (bhāṣitam) - my speech (spoken, said; speech, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, declared; speech, language
Past Passive Participle
Derived from root bhāṣ (to speak) + kta suffix
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Object of ālokya (implied with tathā).
तथा (tathā) - also, in addition (thus, so, in that manner, also)
(indeclinable)
रक्षोभिः (rakṣobhiḥ) - by demons (rākṣasas) (by rākṣasas, by demons)
(noun)
Instrumental, plural of rakṣas
rakṣas - a demon, rākṣasa, fiend
Root: rakṣ
Note: Agent of trāsitā.
त्रासिता (trāsitā) - terrified (by rākṣasas) (frightened, terrified, intimidated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of trāsita
trāsita - frightened, terrified, intimidated
Past Passive Participle
Derived from causative of root tras (to tremble) + kta suffix. Causative trāsaya -> trāsita.
Root: tras (class 4)
Note: Predicate adjective, describing Janaki.
पूर्वम् (pūrvam) - previously (formerly, previously, before)
(indeclinable)
Adverbial form of pūrva (former, prior)
Note: Modifies trāsitā.
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
(indeclinable)
Comparative of bahu (much) or derived from bhū (to be)
Note: Modifies gamiṣyati.
त्रासम् (trāsam) - fear (fear, terror, apprehension)
(noun)
Accusative, masculine, singular of trāsa
trāsa - fear, terror, apprehension, alarm
Derived from root tras (to tremble, fear)
Root: tras (class 4)
Note: Object of gamiṣyati (literally 'will go to fear', idiomatically 'will experience fear').
गमिष्यति (gamiṣyati) - will experience (fear) (will go, will proceed, will obtain, will experience)
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of gam
Future active
Root gam (to go) + syati suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Subject is jānakī.