वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-28, verse-17
अहं ह्यतितनुश्चैव वनरश्च विशेषतः ।
वाचं चोदाहरिष्यामि मानुषीमिह संस्कृताम् ॥१७॥
वाचं चोदाहरिष्यामि मानुषीमिह संस्कृताम् ॥१७॥
17. ahaṃ hyatitanuścaiva vanaraśca viśeṣataḥ ,
vācaṃ codāhariṣyāmi mānuṣīmiha saṃskṛtām.
vācaṃ codāhariṣyāmi mānuṣīmiha saṃskṛtām.
17.
aham hi atitanuḥ ca eva vānaraḥ ca viśeṣataḥ
vācam ca udāhariṣyāmi mānuṣīm iha saṃskṛtām
vācam ca udāhariṣyāmi mānuṣīm iha saṃskṛtām
17.
hi,
aham atitanuḥ ca eva,
ca viśeṣataḥ vānaraḥ.
iha mānuṣīm saṃskṛtām vācam ca udāhariṣyāmi
aham atitanuḥ ca eva,
ca viśeṣataḥ vānaraḥ.
iha mānuṣīm saṃskṛtām vācam ca udāhariṣyāmi
17.
Indeed, I am exceedingly small and, furthermore, a monkey. So, here I will utter refined human speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I (Hanumān) (I)
- हि (hi) - indeed (emphasizing a statement) (indeed, surely, because)
- अतितनुः (atitanuḥ) - exceedingly small (referring to Hanumān's form) (extremely small, very slender, minute)
- च (ca) - and
- एव (eva) - furthermore, moreover (only, just, indeed, even)
- वानरः (vānaraḥ) - a monkey (Hanumān's species) (monkey, ape)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically
- वाचम् (vācam) - speech, word, voice
- उदाहरिष्यामि (udāhariṣyāmi) - I will speak (to Sītā) (I will utter, I will speak, I will mention)
- मानुषीम् (mānuṣīm) - human, human-like
- इह (iha) - here (in Laṅkā) (here, in this world, now)
- संस्कृताम् (saṁskṛtām) - refined, eloquent (refined, cultivated, adorned, Sanskrit (language))
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I (Hanumān) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Subject of implied 'asmi' and 'udāhariṣyāmi'.
हि (hi) - indeed (emphasizing a statement) (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle.
अतितनुः (atitanuḥ) - exceedingly small (referring to Hanumān's form) (extremely small, very slender, minute)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atitanu
atitanu - extremely small, very slender
Compound: ati (exceedingly) + tanu (small, slender). Nominative singular masculine ending.
Compound type : karmadhāraya (ati+tanu)
- ati – exceedingly, over, beyond
indeclinable
Prefix. - tanu – slender, thin, small, body
adjective (masculine)
Also a noun for 'body'.
Root: tan (class 8)
Note: Qualifies 'aham'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - furthermore, moreover (only, just, indeed, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Used with 'ca' to mean 'and also'.
वानरः (vānaraḥ) - a monkey (Hanumān's species) (monkey, ape)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānara
vānara - monkey, ape
Nominative singular masculine ending.
Note: Qualifies 'aham'.
विशेषतः (viśeṣataḥ) - especially, particularly, specifically
(indeclinable)
Adverb formed with the suffix -tas.
Note: Emphasizes 'vānaraḥ'.
वाचम् (vācam) - speech, word, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Accusative singular feminine ending.
Root: vac (class 2)
Note: Object of udāhariṣyāmi.
उदाहरिष्यामि (udāhariṣyāmi) - I will speak (to Sītā) (I will utter, I will speak, I will mention)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of ud + ā + √hṛ
Future Tense, 1st Person Singular
From prefixes ud- + ā- + √hṛ. Future stem udāhariṣya- + personal ending -āmi.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject is 'aham'.
मानुषीम् (mānuṣīm) - human, human-like
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mānuṣī
mānuṣī - human, pertaining to humans
Feminine form of mānuṣa. Accusative singular feminine ending.
Root: manu
इह (iha) - here (in Laṅkā) (here, in this world, now)
(indeclinable)
Adverb of place.
Note: Modifies udāhariṣyāmi.
संस्कृताम् (saṁskṛtām) - refined, eloquent (refined, cultivated, adorned, Sanskrit (language))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃskṛtā
saṁskṛta - refined, cultivated, adorned, well-formed
Past Passive Participle
From sam- + √kṛ (to do, make) + suffix -ta. Feminine form. Accusative singular feminine ending.
Prefix: sam
Root: kṛ (class 8)
Note: Here means 'refined' or 'cultivated' speech, possibly referring to the Sanskrit language itself.