वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-10, verse-4
करेणुमिव दिग्धेन विद्धां मृगयुणा वने ।
महागज इवारण्ये स्नेहात् परिममर्श ताम् ॥४॥
महागज इवारण्ये स्नेहात् परिममर्श ताम् ॥४॥
4. kareṇumiva digdhena viddhāṃ mṛgayuṇā vane ,
mahāgaja ivāraṇye snehāt parimamarśa tām.
mahāgaja ivāraṇye snehāt parimamarśa tām.
4.
kareṇum iva digdhena viddhām mṛgayuṇā vane |
mahāgajaḥ iva araṇye snehāt parimamarśa tām
mahāgajaḥ iva araṇye snehāt parimamarśa tām
4.
(saḥ) araṇye mahāgajaḥ iva snehāt vane mṛgayuṇā
digdhena viddhām kareṇum iva tām parimamarśa
digdhena viddhām kareṇum iva tām parimamarśa
4.
He caressed her out of love (sneha), like a great elephant (mahāgaja) in the wilderness, while she lay there like a female elephant (kareṇu) wounded by a hunter's poisoned arrow in the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- करेणुम् (kareṇum) - female elephant
- इव (iva) - like, as, as it were
- दिग्धेन (digdhena) - by a poisoned (arrow/weapon) (smeared, anointed, poisoned)
- विद्धाम् (viddhām) - pierced, struck, wounded
- मृगयुणा (mṛgayuṇā) - by a hunter
- वने (vane) - in the forest
- महागजः (mahāgajaḥ) - great elephant
- इव (iva) - like, as, as it were
- अरण्ये (araṇye) - in the wilderness, in the forest
- स्नेहात् (snehāt) - from affection, out of love
- परिममर्श (parimamarśa) - he touched, he felt, he caressed
- ताम् (tām) - her, that (feminine, accusative)
Words meanings and morphology
करेणुम् (kareṇum) - female elephant
(noun)
Accusative, feminine, singular of kareṇu
kareṇu - female elephant
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
दिग्धेन (digdhena) - by a poisoned (arrow/weapon) (smeared, anointed, poisoned)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of digdha
digdha - smeared, anointed, covered; poisoned
Past Passive Participle
Derived from root dih (to smear) with suffix -ta
Root: dih (class 4)
Note: Implied 'weapon' or 'arrow'.
विद्धाम् (viddhām) - pierced, struck, wounded
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viddhā
viddhā - pierced, struck, wounded (feminine)
Past Passive ParticBiple
Derived from root vyadh (to pierce) with suffix -ta, feminine form
Root: vyadh (class 4)
Note: Qualifies 'kareṇum'.
मृगयुणा (mṛgayuṇā) - by a hunter
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mṛgayu
mṛgayu - hunter
Note: Agent of 'viddhām'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
महागजः (mahāgajaḥ) - great elephant
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāgaja
mahāgaja - great elephant
Karmadhāraya compound: mahat (great) + gaja (elephant)
Compound type : karmadhāraya (mahat+gaja)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - gaja – elephant
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
अरण्ये (araṇye) - in the wilderness, in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - wilderness, forest, jungle
स्नेहात् (snehāt) - from affection, out of love
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, tenderness; oil, fat
Note: Expresses cause or reason.
परिममर्श (parimamarśa) - he touched, he felt, he caressed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of mṛś
Perfect Active
Root mṛś, Perfect tense, 3rd person singular with prefix pari
Prefix: pari
Root: mṛś (class 6)
ताम् (tām) - her, that (feminine, accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the wife.