वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-10, verse-17
अवलिप्ते न जानासि त्वत्तः प्रियतरो मम ।
मनुजो मनुजव्याघ्राद् रामादन्यो न विद्यते ॥१७॥
मनुजो मनुजव्याघ्राद् रामादन्यो न विद्यते ॥१७॥
17. avalipte na jānāsi tvattaḥ priyataro mama ,
manujo manujavyāghrād rāmādanyo na vidyate.
manujo manujavyāghrād rāmādanyo na vidyate.
17.
avalipte na jānāsi tvattaḥ priyataraḥ mama |
manu-jaḥ manu-ja-vyāghrāt rāmāt anyaḥ na vidyate
manu-jaḥ manu-ja-vyāghrāt rāmāt anyaḥ na vidyate
17.
avalipte! tvam na jānāsi mama tvattaḥ priyataraḥ manu-jaḥ na vidyate; manu-ja-vyāghrāt rāmāt anyaḥ (manu-jaḥ) na vidyate.
17.
O arrogant one! You do not know that there is no other man (manu-ja) dearer to me than you, nor is there any other apart from Rāma, that tiger among men (manu-ja-vyāghra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवलिप्ते (avalipte) - O arrogant one, O proud one
- न (na) - not, no
- जानासि (jānāsi) - you do not know (you know)
- त्वत्तः (tvattaḥ) - than you (from you, than you)
- प्रियतरः (priyataraḥ) - dearer, more beloved
- मम (mama) - my, to me
- मनु-जः (manu-jaḥ) - man, human being
- मनु-ज-व्याघ्रात् (manu-ja-vyāghrāt) - apart from Rāma, that tiger among men (from the tiger among men, from the best of men)
- रामात् (rāmāt) - from Rāma
- अन्यः (anyaḥ) - any other (man) (other, another, different)
- न (na) - not, no
- विद्यते (vidyate) - does not exist (exists, is found, is present)
Words meanings and morphology
अवलिप्ते (avalipte) - O arrogant one, O proud one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of avalipta
avalipta - anointed, smeared, proud, arrogant, insolent
Past Passive Participle
from root lip with upasarga ava; refers to being 'smeared' with pride
Prefix: ava
Root: lip (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जानासि (jānāsi) - you do not know (you know)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
त्वत्तः (tvattaḥ) - than you (from you, than you)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रियतरः (priyataraḥ) - dearer, more beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priyatara
priyatara - dearer, more beloved, more agreeable
comparative degree of priya
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
मनु-जः (manu-jaḥ) - man, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of manu-ja
manu-ja - man, human being, born of Manu
Compound type : tatpuruṣa (manu+ja)
- manu – Manu (progenitor of mankind), man, human being
proper noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
agent noun/suffix
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
मनु-ज-व्याघ्रात् (manu-ja-vyāghrāt) - apart from Rāma, that tiger among men (from the tiger among men, from the best of men)
(noun)
Ablative, masculine, singular of manu-ja-vyāghra
manu-ja-vyāghra - tiger among men, best of men
Compound type : tatpuruṣa (manu-ja+vyāghra)
- manu-ja – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
रामात् (rāmāt) - from Rāma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name, son of Daśaratha), pleasing, charming
अन्यः (anyaḥ) - any other (man) (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different, distinct
न (na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - does not exist (exists, is found, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root vid (to be, exist) in passive voice, or often treated as middle for this meaning
Root: vid (class 4)