वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-10, verse-11
अहं चैव मदीयाश्च सर्वे तव वशानुगाः ।
न ते कं चिदभिप्रायं व्याहन्तुमहमुत्सहे ॥११॥
न ते कं चिदभिप्रायं व्याहन्तुमहमुत्सहे ॥११॥
11. ahaṃ caiva madīyāśca sarve tava vaśānugāḥ ,
na te kaṃ cidabhiprāyaṃ vyāhantumahamutsahe.
na te kaṃ cidabhiprāyaṃ vyāhantumahamutsahe.
11.
aham ca eva madīyāḥ ca sarve tava vaśānugāḥ na
te kam cit abhiprāyam vyāhantum aham utsahe
te kam cit abhiprāyam vyāhantum aham utsahe
11.
aham ca eva madīyāḥ ca sarve tava vaśānugāḥ
aham te kam cit abhiprāyam vyāhantum na utsahe
aham te kam cit abhiprāyam vyāhantum na utsahe
11.
Both I and all those who belong to me are obedient to your will. I am not at all inclined to obstruct any intention of yours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- मदीयाः (madīyāḥ) - my people, those belonging to me
- च (ca) - and
- सर्वे (sarve) - all
- तव (tava) - your
- वशानुगाः (vaśānugāḥ) - obedient, subservient, following the will of
- न (na) - not
- ते (te) - your
- कम् (kam) - any
- चित् (cit) - even, ever (particle making 'ka' indefinite)
- अभिप्रायम् (abhiprāyam) - intention, purpose, desire
- व्याहन्तुम् (vyāhantum) - to obstruct, to thwart, to destroy
- अहम् (aham) - I
- उत्सहे (utsahe) - I am eager, I am inclined, I undertake
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego, self
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
मदीयाः (madīyāḥ) - my people, those belonging to me
(adjective)
Nominative, masculine, plural of madīya
madīya - my, mine, belonging to me
Derived from 'mad' (I) with suffix -īya
च (ca) - and
(indeclinable)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tva
tva - you
वशानुगाः (vaśānugāḥ) - obedient, subservient, following the will of
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vaśānuga
vaśānuga - obedient, following one's will, subject to
Compound type : tatpuruṣa (vaśa+anuga)
- vaśa – will, power, control, authority
noun (masculine) - anuga – following, going after, obedient, attendant
adjective (masculine)
Derived from root 'gam' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tva
tva - you
कम् (kam) - any
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ka
ka - who, what, which, any
चित् (cit) - even, ever (particle making 'ka' indefinite)
(indeclinable)
अभिप्रायम् (abhiprāyam) - intention, purpose, desire
(noun)
Accusative, masculine, singular of abhiprāya
abhiprāya - intention, purpose, design, meaning
Prefixes: abhi+pra
Root: i (class 2)
व्याहन्तुम् (vyāhantum) - to obstruct, to thwart, to destroy
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form derived from root 'han' with prefixes 'vi' and 'ā'
Prefixes: vi+ā
Root: han (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, ego, self
उत्सहे (utsahe) - I am eager, I am inclined, I undertake
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of ut-sah
Present active indicative
Prefix: ut
Root: sah (class 1)