वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-10, verse-36
जीवलोको यदा सर्वो रामस्येह गुणस्तवम् ।
अपराधं कमुद्दिश्य त्यक्ष्यामीष्टमहं सुतम् ॥३६॥
अपराधं कमुद्दिश्य त्यक्ष्यामीष्टमहं सुतम् ॥३६॥
36. jīvaloko yadā sarvo rāmasyeha guṇastavam ,
aparādhaṃ kamuddiśya tyakṣyāmīṣṭamahaṃ sutam.
aparādhaṃ kamuddiśya tyakṣyāmīṣṭamahaṃ sutam.
36.
jīvalokaḥ yadā sarvaḥ rāmasya iha guṇa-stavam
aparādham kam uddiśya tyakṣyāmi īṣṭam aham sutam
aparādham kam uddiśya tyakṣyāmi īṣṭam aham sutam
36.
yadā iha sarvaḥ jīvalokaḥ rāmasya guṇa-stavam [praises],
aham kam aparādham uddiśya īṣṭam sutam tyakṣyāmi
aham kam aparādham uddiśya īṣṭam sutam tyakṣyāmi
36.
When all living beings in this world glorify Rama's virtues, on account of what offense shall I abandon my beloved son?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवलोकः (jīvalokaḥ) - the world of living beings, all creatures
- यदा (yadā) - when, at which time
- सर्वः (sarvaḥ) - all, every, entire
- रामस्य (rāmasya) - of Rama
- इह (iha) - here, in this world
- गुण-स्तवम् (guṇa-stavam) - praise of virtues, glorification of qualities
- अपराधम् (aparādham) - fault, offense, transgression
- कम् (kam) - what, which
- उद्दिश्य (uddiśya) - having aimed at, on account of, with reference to
- त्यक्ष्यामि (tyakṣyāmi) - I will abandon, I will forsake
- ईष्टम् (īṣṭam) - desired, beloved, dear
- अहम् (aham) - I
- सुतम् (sutam) - Rama (son)
Words meanings and morphology
जीवलोकः (jīvalokaḥ) - the world of living beings, all creatures
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvaloka
jīvaloka - world of living beings, realm of mortals
Compound type : tatpuruṣa (jīva+loka)
- jīva – living being, soul, life
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 10)
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
सर्वः (sarvaḥ) - all, every, entire
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Refers to jīvalokaḥ.
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, hero of the Rāmāyaṇa)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
गुण-स्तवम् (guṇa-stavam) - praise of virtues, glorification of qualities
(noun)
Accusative, masculine, singular of guṇa-stava
guṇa-stava - praise of qualities, glorification of merits
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+stava)
- guṇa – quality, virtue, merit
noun (masculine) - stava – praise, eulogy, hymn
noun (masculine)
Root: stu (class 2)
अपराधम् (aparādham) - fault, offense, transgression
(noun)
Accusative, masculine, singular of aparādha
aparādha - offense, fault, crime
Prefixes: apa+rādh
Root: rādh (class 4)
कम् (kam) - what, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
उद्दिश्य (uddiśya) - having aimed at, on account of, with reference to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root diś with prefix ud
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
त्यक्ष्यामि (tyakṣyāmi) - I will abandon, I will forsake
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of tyaj
Future Tense
Root: tyaj (class 1)
ईष्टम् (īṣṭam) - desired, beloved, dear
(adjective)
Accusative, masculine, singular of īṣṭa
īṣṭa - desired, beloved, worshipped
Past Passive Participle
From root iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: Modifies 'sutam'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
Note: Refers to Daśaratha.
सुतम् (sutam) - Rama (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son
Root: sū (class 2)