वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-10, verse-25
इति देवी महेष्वासं परिगृह्याभिशस्य च ।
ततः परमुवाचेदं वरदं काममोहितम् ॥२५॥
ततः परमुवाचेदं वरदं काममोहितम् ॥२५॥
25. iti devī maheṣvāsaṃ parigṛhyābhiśasya ca ,
tataḥ paramuvācedaṃ varadaṃ kāmamohitam.
tataḥ paramuvācedaṃ varadaṃ kāmamohitam.
25.
iti devī maheṣvāsaṃ parigṛhya abhiśasya ca
tataḥ param uvāca idam varadaṃ kāmamohitam
tataḥ param uvāca idam varadaṃ kāmamohitam
25.
iti devī maheṣvāsaṃ parigṛhya ca abhiśasya
tataḥ param varadaṃ kāmamohitam idam uvāca
tataḥ param varadaṃ kāmamohitam idam uvāca
25.
Thus, the goddess, having embraced the great archer and praised him, then spoke these words to the boon-giver, who was overcome by desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
- देवी (devī) - the goddess (goddess, queen)
- महेष्वासं (maheṣvāsaṁ) - the great archer (great archer, having a great bow)
- परिगृह्य (parigṛhya) - having embraced (having embraced, having taken hold of, having seized)
- अभिशस्य (abhiśasya) - having praised (having praised, having cursed (context-dependent))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, thereafter)
- परम् (param) - thereafter (next, further, supreme, highest)
- उवाच (uvāca) - spoke (said, spoke)
- इदम् (idam) - these words (this (neuter singular))
- वरदं (varadaṁ) - the boon-giver (boon-giver, granting boons)
- काममोहितम् (kāmamohitam) - overcome by desire (deluded by desire, infatuated with love)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
देवी (devī) - the goddess (goddess, queen)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady
Feminine form of deva.
Root: div (class 4)
Note: Subject of uvāca.
महेष्वासं (maheṣvāsaṁ) - the great archer (great archer, having a great bow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - having a great bow, a great archer
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahat – great, mighty, large
adjective
Stem mahā in compounds. - iṣvāsa – a bow, an archer
noun (masculine)
From iṣu (arrow) and āsa (thrower).
Prefix: ā
Root: as (class 4)
Note: Object of parigṛhya.
परिगृह्य (parigṛhya) - having embraced (having embraced, having taken hold of, having seized)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From pari + root grah (to seize, take) + suffix ya.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
अभिशस्य (abhiśasya) - having praised (having praised, having cursed (context-dependent))
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From abhi + root śaṃs (to praise) + suffix ya.
Prefix: abhi
Root: śaṃs (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, thereafter)
(indeclinable)
Adverbial derivative of tad.
परम् (param) - thereafter (next, further, supreme, highest)
(indeclinable)
Adverbial use.
उवाच (uvāca) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect, 3rd singular
Root vac (strong form uvac).
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - these words (this (neuter singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
Accusative singular neuter.
Note: Object of uvāca.
वरदं (varadaṁ) - the boon-giver (boon-giver, granting boons)
(noun)
Accusative, masculine, singular of varada
varada - granting wishes or boons, boon-giver
From vara (boon) + root dā (to give).
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
- vara – boon, choice
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - da – giving, granting
adjective (masculine)
Agent noun from dā
From root dā.
Root: dā (class 3)
Note: Object of uvāca, along with kāmamohitam.
काममोहितम् (kāmamohitam) - overcome by desire (deluded by desire, infatuated with love)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāmamohita
kāmamohita - deluded by desire, infatuated with love
Compound type : tatpuruṣa (kāma+mohita)
- kāma – desire, wish, love, sensual pleasure
noun (masculine)
From root kam (to desire).
Root: kam (class 1) - mohita – deluded, bewildered, infatuated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root muh.
Root: muh (class 4)
Note: Qualifies varadaṃ.