Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-10, verse-21

यथाक्रमेण शपसि वरं मम ददासि च ।
तच्छृण्वन्तु त्रयस्त्रिंशद्देवाः सेन्द्रपुरोगमाः ॥२१॥
21. yathākrameṇa śapasi varaṃ mama dadāsi ca ,
tacchṛṇvantu trayastriṃśaddevāḥ sendrapurogamāḥ.
21. yathākrameṇa śapasi varam mama dadāsi ca tat
śṛṇvantu trayastriṃśat devāḥ sendrapurogamāḥ
21. yathākrameṇa śapasi ca mama varam dadāsi,
tat sendrapurogamāḥ trayastriṃśat devāḥ śṛṇvantu.
21. Since you swear according to proper procedure and grant me a boon, let the thirty-three gods, with Indra as their foremost, hear this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथाक्रमेण (yathākrameṇa) - in due order, in proper sequence, according to custom
  • शपसि (śapasi) - you swear, you vow
  • वरम् (varam) - boon, wish, blessing, excellent thing
  • मम (mama) - my, of me
  • ददासि (dadāsi) - you give, you grant
  • (ca) - and, also, moreover
  • तत् (tat) - that (neuter nominative/accusative singular)
  • शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, they should hear
  • त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • सेन्द्रपुरोगमाः (sendrapurogamāḥ) - led by Indra, having Indra as their leader

Words meanings and morphology

यथाक्रमेण (yathākrameṇa) - in due order, in proper sequence, according to custom
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+krama)
  • yathā – as, according to
    indeclinable
  • krama – order, sequence, step
    noun (masculine)
शपसि (śapasi) - you swear, you vow
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of śap
Root: śap (class 1)
वरम् (varam) - boon, wish, blessing, excellent thing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, blessing, choice, excellent
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
ददासि (dadāsi) - you give, you grant
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
तत् (tat) - that (neuter nominative/accusative singular)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, they should hear
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat) - thirty-three
(adjective)
Nominative, plural of trayastriṃśat
trayastriṁśat - thirty-three
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
सेन्द्रपुरोगमाः (sendrapurogamāḥ) - led by Indra, having Indra as their leader
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sendrapurogama
sendrapurogama - having Indra at the front, headed by Indra
Compound type : bahuvrīhi (sa+indra+purah+gama)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • indra – Indra (name of a deity)
    proper noun (masculine)
  • purah – in front, before, foremost
    indeclinable
  • gama – going, moving, leading
    adjective (masculine)
    Derived from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)