Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-10, verse-33

नृशंसे दुष्टचारित्रे कुलस्यास्य विनाशिनि ।
किं कृतं तव रामेण पापे पापं मयापि वा ॥३३॥
33. nṛśaṃse duṣṭacāritre kulasyāsya vināśini ,
kiṃ kṛtaṃ tava rāmeṇa pāpe pāpaṃ mayāpi vā.
33. nṛśaṃse duṣṭacāritre kulasya asya vināśini
kim kṛtam tava rāmeṇa pāpe pāpam mayā api vā
33. nṛśaṃse duṣṭacāritre asya kulasya vināśini
pāpe kim pāpam tava rāmeṇa kṛtam api vā mayā
33. "O cruel one, O woman of evil character, O destroyer of this family! What wrong was done to you by Rama? Or even by me, O sinful woman?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नृशंसे (nṛśaṁse) - O cruel one (O cruel one, O wicked one)
  • दुष्टचारित्रे (duṣṭacāritre) - O woman of evil character (O one of wicked character, O evil-minded one)
  • कुलस्य (kulasya) - of the family (of the family, of the lineage)
  • अस्य (asya) - of this (family) (of this, his, her, its)
  • विनाशिनि (vināśini) - O destroyer (O destroyer, O ruinous one)
  • किम् (kim) - what (what, why, whether)
  • कृतम् (kṛtam) - was done (done, made, performed)
  • तव (tava) - to you (to you, your, for you)
  • रामेण (rāmeṇa) - by Rama
  • पापे (pāpe) - O sinful woman (O sinful one, O wicked one)
  • पापम् (pāpam) - wrong (sin, evil, wrong, wickedness)
  • मया (mayā) - by me
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • वा (vā) - or

Words meanings and morphology

नृशंसे (nṛśaṁse) - O cruel one (O cruel one, O wicked one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, mischievous, murderous
From nṛ (man) + śaṃsa (praise, curse). One who praises/curses men, hence cruel. Or simply 'harming men'.
Note: Addressing Kaikeyī.
दुष्टचारित्रे (duṣṭacāritre) - O woman of evil character (O one of wicked character, O evil-minded one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of duṣṭacāritra
duṣṭacāritra - of wicked conduct/character, evil-minded
Bahuvrīhi compound: one whose conduct (cāritra) is wicked (duṣṭa).
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+cāritra)
  • duṣṭa – wicked, evil, bad, corrupted
    adjective (past passive participle) (masculine)
    Past Passive Participle
    From root duṣ (to be corrupted).
    Root: duṣ (class 4)
  • cāritra – conduct, character, behavior, history
    noun (neuter)
    From root car (to move, behave).
    Root: car (class 1)
Note: Addressing Kaikeyī.
कुलस्य (kulasya) - of the family (of the family, of the lineage)
(noun)
Genitive, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, clan, house
Note: Possessive, modifies vināśini.
अस्य (asya) - of this (family) (of this, his, her, its)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Masculine/neuter genitive singular form of idam.
Note: Demonstrative pronoun, refers to kula.
विनाशिनि (vināśini) - O destroyer (O destroyer, O ruinous one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of vināśin
vināśin - destroying, ruinous, destroyer, causing destruction
Agent Noun/Adjective (from vināśa)
From vi + naś (to perish, destroy) + ini suffix.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Qualifies Kaikeyī.
किम् (kim) - what (what, why, whether)
(interrogative pronoun)
Note: Could be nominative or accusative, depending on interpretation. Here, acting as "what" (object).
कृतम् (kṛtam) - was done (done, made, performed)
(adjective (participle))
Note: Implies an action done.
तव (tava) - to you (to you, your, for you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive or Dative singular of yuṣmad.
Note: Indicates the recipient of the action (dative sense).
रामेण (rāmeṇa) - by Rama
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper noun, son of Dasaratha)
Note: Agent of the action kṛtam.
पापे (pāpe) - O sinful woman (O sinful one, O wicked one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of pāpā
pāpā - sinful, wicked, evil (feminine)
Feminine form of pāpa (sinful).
Note: Another vocative addressing Kaikeyī.
पापम् (pāpam) - wrong (sin, evil, wrong, wickedness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wrong, wickedness
Note: Object of implied action.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Instrumental singular of asmad.
Note: Refers to Dasaratha.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle expressing inclusion or emphasis.
Note: Emphasizes mayā.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects alternatives.