वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-10, verse-3
स वृद्धस्तरुणीं भार्यां प्राणेभ्यो ऽपि गरीयसीम् ।
अपापः पापसंकल्पां ददर्श धरणीतले ॥३॥
अपापः पापसंकल्पां ददर्श धरणीतले ॥३॥
3. sa vṛddhastaruṇīṃ bhāryāṃ prāṇebhyo'pi garīyasīm ,
apāpaḥ pāpasaṃkalpāṃ dadarśa dharaṇītale.
apāpaḥ pāpasaṃkalpāṃ dadarśa dharaṇītale.
3.
saḥ vṛddhaḥ taruṇīm bhāryām prāṇebhyaḥ api
garīyasīm | apāpaḥ pāpasaṅkalpām dadarśa dharaṇītale
garīyasīm | apāpaḥ pāpasaṅkalpām dadarśa dharaṇītale
3.
saḥ vṛddhaḥ apāpaḥ prāṇebhyaḥ api garīyasīm
taruṇīm bhāryām pāpasaṅkalpām dharaṇītale dadarśa
taruṇīm bhāryām pāpasaṅkalpām dharaṇītale dadarśa
3.
The innocent old man saw his young wife, who harbored sinful intentions but was dearer to him than life itself, lying on the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
- तरुणीम् (taruṇīm) - young, youthful (feminine)
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- प्राणेभ्यः (prāṇebhyaḥ) - from breaths, from lives; than lives
- अपि (api) - even, also, too
- गरीयसीम् (garīyasīm) - heavier, more important, dearer (feminine, accusative)
- अपापः (apāpaḥ) - sinless, faultless, innocent
- पापसङ्कल्पाम् (pāpasaṅkalpām) - with sinful intentions/thoughts (feminine, accusative)
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- धरणीतले (dharaṇītale) - on the ground, on the surface of the earth
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वृद्धः (vṛddhaḥ) - old, aged, grown
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown; a grown-up, an elder
Past Passive Participle
Derived from root vṛdh (to grow) with suffix -ta
Root: vṛdh (class 1)
तरुणीम् (taruṇīm) - young, youthful (feminine)
(noun)
Accusative, feminine, singular of taruṇī
taruṇī - young woman, youthful woman
Feminine of taruṇa
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Gerundive (Passive Future Participle)
Derived from root bhṛ (to bear, support) with suffix -ya
Root: bhṛ (class 3)
प्राणेभ्यः (prāṇebhyaḥ) - from breaths, from lives; than lives
(noun)
Ablative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life-force, vital air, life
Note: Used here in comparative sense 'than'
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
गरीयसीम् (garīyasīm) - heavier, more important, dearer (feminine, accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of garīyasī
garīyasī - heavier, more weighty, more important, dearer (feminine)
Feminine of comparative adjective garīyas (from guru)
अपापः (apāpaḥ) - sinless, faultless, innocent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apāpa
apāpa - sinless, faultless, innocent
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of pāpa
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pāpa)
- a – not, un-
indeclinable - pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter)
Note: Qualifies 'vṛddhaḥ'.
पापसङ्कल्पाम् (pāpasaṅkalpām) - with sinful intentions/thoughts (feminine, accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pāpasaṅkalpā
pāpasaṅkalpā - having sinful intentions/thoughts
Feminine of pāpasaṅkalpa (bahuvrīhi compound)
Compound type : bahuvrīhi (pāpa+saṅkalpa)
- pāpa – sin, evil, wicked
noun (neuter) - saṅkalpa – resolve, intention, will, solemn vow
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Qualifies 'bhāryām'.
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Active
Root dṛś, Perfect tense, 3rd person singular
Root: dṛś (class 1)
धरणीतले (dharaṇītale) - on the ground, on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - surface of the earth, ground
Tatpuruṣa compound: dharaṇī (earth) + tala (surface)
Compound type : tatpuruṣa (dharaṇī+tala)
- dharaṇī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, ground, plane
noun (neuter)
Note: Refers to the physical ground.