बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-36, verse-38
लग्नपे पारिजातस्थे सुखी वर्गोत्तमे ह्यरुक् ।
गोपुरे धनधान्याढ्या भूपः सिंहासने स्थिते ॥३८॥
गोपुरे धनधान्याढ्या भूपः सिंहासने स्थिते ॥३८॥
38. lagnape pārijātasthe sukhī vargottame hyaruk .
gopure dhanadhānyāḍhyā bhūpaḥ siṃhāsane sthite.
gopure dhanadhānyāḍhyā bhūpaḥ siṃhāsane sthite.
38.
lagnape pārijātaste sukhī vargottame hi aruk
gopure dhanadhānyāḍhyā bhūpaḥ siṃhāsane sthite
gopure dhanadhānyāḍhyā bhūpaḥ siṃhāsane sthite
38.
When the lord of the Ascendant is in Parijatāṃśa, the person is happy. If the lord is in Vargottamāṃśa, they are certainly free from illness. If in Gopurāṃśa, they are prosperous with wealth and grains. If in Siṃhāsanāṃśa, the person becomes a ruler.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लग्नपे (lagnape) - when the lord of the Ascendant
- पारिजातस्ते (pārijātaste) - when the lord of the Ascendant is in the Parijatāṃśa (a specific varga dignity) (when in Parijatāṃśa)
- सुखी (sukhī) - happy, comfortable
- वर्गोत्तमे (vargottame) - when the lord of the Ascendant is in Vargottamāṃśa (a specific varga dignity where a planet occupies the same sign in Rashi and a divisional chart) (when in Vargottamāṃśa)
- हि (hi) - certainly, indeed
- अरुक् (aruk) - free from disease, healthy
- गोपुरे (gopure) - when the lord of the Ascendant is in Gopurāṃśa (a specific varga dignity) (when in Gopurāṃśa)
- धनधान्याढ्या (dhanadhānyāḍhyā) - rich in wealth and grains
- भूपः (bhūpaḥ) - king, ruler
- सिंहासने (siṁhāsane) - when the lord of the Ascendant is in Siṃhāsanāṃśa (a specific varga dignity) (when on the throne, in Siṃhāsanāṃśa)
- स्थिते (sthite) - situated, placed
Words meanings and morphology
लग्नपे (lagnape) - when the lord of the Ascendant
(noun)
Locative, masculine, singular of lagnape
lagnape - lord of the Ascendant
Compound type : Tatpurusha (lagna+pa)
- lagna – Ascendant, rising sign
noun (masculine) - pa – lord, protector
noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction.
पारिजातस्ते (pārijātaste) - when the lord of the Ascendant is in the Parijatāṃśa (a specific varga dignity) (when in Parijatāṃśa)
(adjective)
Locative, masculine, singular of pārijātasta
pārijātasta - situated in Parijatāṃśa
Compound type : Tatpurusha (pārijāta+stha)
- pārijāta – Parijata (a celestial tree, symbol of fulfillment); referring to Parijatāṃśa
noun (masculine) - stha – standing, situated, residing
adjective (masculine)
Derived from root Sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
सुखी (sukhī) - happy, comfortable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable
वर्गोत्तमे (vargottame) - when the lord of the Ascendant is in Vargottamāṃśa (a specific varga dignity where a planet occupies the same sign in Rashi and a divisional chart) (when in Vargottamāṃśa)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vargottama
vargottama - excellent in varga, vargottama (a specific astrological dignity)
Compound type : Tatpurusha (varga+uttama)
- varga – division, divisional chart
noun (masculine) - uttama – excellent, best, highest
adjective (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction.
हि (hi) - certainly, indeed
(indeclinable)
अरुक् (aruk) - free from disease, healthy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aruj
aruj - free from pain, healthy
Compound type : Bahuvrihi (a+ruj)
- a – not, non-
indeclinable - ruj – pain, disease
noun (feminine)
गोपुरे (gopure) - when the lord of the Ascendant is in Gopurāṃśa (a specific varga dignity) (when in Gopurāṃśa)
(noun)
Locative, neuter, singular of gopura
gopura - Gopura (temple gate); referring to Gopurāṃśa (a specific astrological dignity)
Note: Used in a locative absolute construction.
धनधान्याढ्या (dhanadhānyāḍhyā) - rich in wealth and grains
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanadhānyāḍhya
dhanadhānyāḍhya - rich in wealth and grains
Compound type : Dvandva-Tatpurusha (dhana+dhānya+āḍhya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - dhānya – grain, corn
noun (neuter) - āḍhya – rich, wealthy, full of
adjective (masculine)
भूपः (bhūpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūpa
bhūpa - king, ruler (literally 'earth-protector')
Compound type : Tatpurusha (bhū+pa)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - pa – protector, ruler
noun (masculine)
सिंहासने (siṁhāsane) - when the lord of the Ascendant is in Siṃhāsanāṃśa (a specific varga dignity) (when on the throne, in Siṃhāsanāṃśa)
(noun)
Locative, neuter, singular of siṃhāsana
siṁhāsana - lion-seat, throne; referring to Siṃhāsanāṃśa (a specific astrological dignity)
Compound type : Tatpurusha (siṃha+āsana)
- siṃha – lion
noun (masculine) - āsana – seat, sitting
noun (neuter)
Root: ās (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction.
स्थिते (sthite) - situated, placed
(adjective)
Locative, neuter, singular of sthita
sthita - situated, placed, standing
Past Passive Participle
Derived from root Sthā (to stand) with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, here agreeing with 'siṃhāsane'.