मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-44, verse-30
पश्यन् जगदिदं सर्वं सदेवासुरमानुषम् ।
पाशैर्गुणमयैर्बद्धं बध्यमानञ्च नित्यशः ॥३०॥
पाशैर्गुणमयैर्बद्धं बध्यमानञ्च नित्यशः ॥३०॥
30. paśyan jagadidaṃ sarvaṃ sadevāsuramānuṣam .
pāśairguṇamayairbaddhaṃ badhyamānañca nityaśaḥ.
pāśairguṇamayairbaddhaṃ badhyamānañca nityaśaḥ.
30.
paśyan jagat idam sarvam sadevāsuramānuṣam pāśaiḥ
guṇamayaiḥ baddham badhyamānam ca nityaśaḥ
guṇamayaiḥ baddham badhyamānam ca nityaśaḥ
30.
Perceiving this entire world, including gods, demons, and humans, already bound by the ropes made of the material qualities (guṇas) and continually being bound,
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving, observing
- जगत् (jagat) - world, universe, moving
- इदम् (idam) - this, this one
- सर्वम् (sarvam) - all, every, entire
- सदेवासुरमानुषम् (sadevāsuramānuṣam) - (the world) including gods, demons, and humans (with gods, demons, and humans)
- पाशैः (pāśaiḥ) - by snares, by bonds, by ties
- गुणमयैः (guṇamayaiḥ) - made of the material qualities (guṇas) (made of qualities, consisting of attributes, full of good qualities)
- बद्धम् (baddham) - bound, fettered, tied
- बध्यमानम् (badhyamānam) - being bound, being tied, being fettered
- च (ca) - and, also
- नित्यशः (nityaśaḥ) - constantly, always, perpetually
Words meanings and morphology
पश्यन् (paśyan) - seeing, perceiving, observing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing, spectator.
Present Active Participle
Derived from root 'dṛś' (to see) which takes 'paśya' stem in present.
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions adverbially, agreeing with the implied subject (Alarka).
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living.
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go) by reduplication and suffix 'at'.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'paśyan'.
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one.
Note: Agrees with 'jagat' and 'sarvam'.
सर्वम् (sarvam) - all, every, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire.
Note: Agrees with 'jagat' and 'idam'.
सदेवासुरमानुषम् (sadevāsuramānuṣam) - (the world) including gods, demons, and humans (with gods, demons, and humans)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sadevāsuramānuṣa
sadevāsuramānuṣa - including gods, demons, and men.
Bahuvrīhi compound, 'sa' (with) + 'devāsura-mānuṣa'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+deva+asura+mānuṣa)
- sa – with, together with, possessing.
indeclinable
Prefix for Bahuvrīhi compound. - deva – god, deity, divine being.
noun (masculine)
Root: div (class 4) - asura – demon, evil spirit; lord, divine (in older texts).
noun (masculine)
Root: as (class 4) - mānuṣa – human, man, mankind.
noun (masculine)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'jagat'.
पाशैः (pāśaiḥ) - by snares, by bonds, by ties
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāśa
pāśa - snare, trap, noose, bond, fetter; a particular weapon.
Root: paś (class 10)
Note: Agent of 'baddham' and 'badhyamānam'.
गुणमयैः (guṇamayaiḥ) - made of the material qualities (guṇas) (made of qualities, consisting of attributes, full of good qualities)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of guṇamaya
guṇamaya - consisting of qualities, endowed with good qualities; made of threads.
Tatpuruṣa compound, with taddhita suffix '-maya' meaning 'made of'.
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+maya)
- guṇa – quality, attribute, virtue, strand (of a rope), constituent of nature (guṇa).
noun (masculine) - maya – made of, consisting of, full of.
indeclinable
Taddhita suffix forming adjectives.
Note: Agrees with 'pāśaiḥ'.
बद्धम् (baddham) - bound, fettered, tied
(adjective)
Accusative, neuter, singular of baddha
baddha - bound, tied, fettered, imprisoned, fixed, firm.
Past Passive Participle
Derived from root 'bandh' (to bind).
Root: bandh (class 9)
Note: Modifies 'jagat' (implied as 'world').
बध्यमानम् (badhyamānam) - being bound, being tied, being fettered
(adjective)
Accusative, neuter, singular of badhyamāna
badhyamāna - being bound, being tied, being fettered.
Present Passive Participle
Derived from root 'bandh' (to bind) in passive voice, present tense.
Root: bandh (class 9)
Note: Modifies 'jagat' (implied as 'world').
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'baddham' and 'badhyamānam'.
नित्यशः (nityaśaḥ) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Adverb formed with taddhita suffix '-śaḥ'.
Note: Modifies 'badhyamānam'.