Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,44

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-44, verse-12

तदस्य दुः खाद्वैराग्यं संबोधादवनीपते ।
समुद्भूतं कृतं कार्यं भद्रं तेऽस्तु व्रजाम्यहम् ॥१२॥
12. tadasya duḥ khādvairāgyaṃ saṃbodhādavanīpate .
samudbhūtaṃ kṛtaṃ kāryaṃ bhadraṃ te'stu vrajāmyaham.
12. tat asya duḥkhāt vairāgyam saṃbodhāt avanīpate
samudbhūtam kṛtam kāryam bhadram te astu vrajāmi aham
12. O King, that detachment from suffering has arisen in him due to awakening. My task is accomplished. May good fortune be yours; I depart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, that (referring to the matter) (that, therefore, so)
  • अस्य (asya) - of him (of him, of this)
  • दुःखात् (duḥkhāt) - from suffering (from pain, from misery, from suffering)
  • वैराग्यम् (vairāgyam) - detachment (detachment, dispassion, indifference)
  • संबोधात् (saṁbodhāt) - from awakening (from complete knowledge, from awakening, from enlightenment)
  • अवनीपते (avanīpate) - O King (O king, O ruler of the earth)
  • समुद्भूतम् (samudbhūtam) - arisen (referring to detachment) (arisen, produced, sprung up)
  • कृतम् (kṛtam) - done, accomplished (done, made, performed)
  • कार्यम् (kāryam) - task, work (work, task, duty, that which is to be done)
  • भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare (good, fortunate, auspicious; welfare, prosperity)
  • ते (te) - to you (to you, for you, your)
  • अस्तु (astu) - may it be (let it be, may it be)
  • व्रजामि (vrajāmi) - I depart (I go, I proceed)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, that (referring to the matter) (that, therefore, so)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tat
tat - that, it
Note: Demonstrative pronoun, neuter singular nominative/accusative, referring to the preceding discourse or the arising of detachment.
अस्य (asya) - of him (of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
दुःखात् (duḥkhāt) - from suffering (from pain, from misery, from suffering)
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - pain, sorrow, suffering, misery
वैराग्यम् (vairāgyam) - detachment (detachment, dispassion, indifference)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vairāgya
vairāgya - detachment, dispassion, indifference to worldly objects
संबोधात् (saṁbodhāt) - from awakening (from complete knowledge, from awakening, from enlightenment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃbodha
saṁbodha - complete knowledge, awakening, enlightenment, perception
Prefix: sam
Root: budh (class 1)
अवनीपते (avanīpate) - O King (O king, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of avanīpati
avanīpati - king, ruler, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (avanī+pati)
  • avanī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband, ruler
    noun (masculine)
समुद्भूतम् (samudbhūtam) - arisen (referring to detachment) (arisen, produced, sprung up)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samudbhūta
samudbhūta - arisen, produced, sprung up
Past Passive Participle
Derived from root bhū with upasargas sam and ud
Prefixes: sam+ud
Root: bhū (class 1)
Note: Past passive participle, agreeing with 'vairāgyam'.
कृतम् (kṛtam) - done, accomplished (done, made, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Past passive participle, functioning as predicate.
कार्यम् (kāryam) - task, work (work, task, duty, that which is to be done)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - work, business, action, that which is to be done
Gerundive
Derived from root kṛ with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare (good, fortunate, auspicious; welfare, prosperity)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - good, auspicious, fortunate, prosperous; welfare, prosperity
Note: Used substantively as a noun, meaning 'welfare' or 'good fortune'.
ते (te) - to you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural/singular)
Note: Enclitic form of the 2nd person singular pronoun.
अस्तु (astu) - may it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
व्रजामि (vrajāmi) - I depart (I go, I proceed)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of vraj
Root: vraj (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me