Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,44

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-44, verse-2

काखिराज उवाच ।
किं निमित्तं भवान् प्राप्तो निष्पन्नोर्ऽथश्च कस्तव ।
सुबाहो तन्ममाचक्ष्व परं कौतूहलं हि मे ॥२॥
2. kākhirāja uvāca .
kiṃ nimittaṃ bhavān prāpto niṣpannor'thaśca kastava .
subāho tanmamācakṣva paraṃ kautūhalaṃ hi me.
2. kākhirājaḥ uvāca kim nimittam bhavān prāptaḥ niṣpannaḥ arthaḥ
ca kaḥ tava subāho tat mama ācakṣva param kautūhalam hi me
2. King Kākhi said: 'O Subāhu, for what reason did you come, and what purpose of yours has been accomplished? Tell me that, for indeed, my curiosity is immense.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • काखिराजः (kākhirājaḥ) - King Kākhi
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • किम् (kim) - what, why
  • निमित्तम् (nimittam) - cause, reason, motive
  • भवान् (bhavān) - Subāhu (your honor, you)
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, attained, obtained
  • निष्पन्नः (niṣpannaḥ) - accomplished, completed, effected
  • अर्थः (arthaḥ) - purpose, object, meaning, wealth
  • (ca) - and, also
  • कः (kaḥ) - what, which
  • तव (tava) - your
  • सुबाहो (subāho) - O Subāhu
  • तत् (tat) - the purpose and reason (that)
  • मम (mama) - King Kākhi's (my)
  • आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
  • परम् (param) - great, extreme, supreme, excellent
  • कौतूहलम् (kautūhalam) - curiosity, eagerness
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • मे (me) - King Kākhi's (my, to me, for me)

Words meanings and morphology

काखिराजः (kākhirājaḥ) - King Kākhi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kākhirāja
kākhirāja - King Kākhi
Compound of Kākhi (proper name) and rāja (king).
Compound type : tatpurusha (kākhi+rāja)
  • kākhi – Kākhi (proper name)
    proper noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Speaker.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Note: Qualifies `nimittam`.
निमित्तम् (nimittam) - cause, reason, motive
(noun)
Accusative, neuter, singular of nimitta
nimitta - cause, reason, motive, sign
Note: Adverbial accusative, 'for what reason'.
भवान् (bhavān) - Subāhu (your honor, you)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), your honor
Present participle of bhū (to be), used as a respectful pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'prāptaḥ'.
प्राप्तः (prāptaḥ) - arrived, attained, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - arrived, attained, obtained
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefix pra, past passive participle.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies `bhavān`.
निष्पन्नः (niṣpannaḥ) - accomplished, completed, effected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣpanna
niṣpanna - accomplished, completed, effected
Past Passive Participle
From root pad (to go, to fall) with prefix nis, past passive participle.
Prefix: nis
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies `arthaḥ`.
अर्थः (arthaḥ) - purpose, object, meaning, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, wealth
Note: Subject.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the two questions.
कः (kaḥ) - what, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Qualifies `arthaḥ`.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, 'your purpose'.
सुबाहो (subāho) - O Subāhu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of subāhu
subāhu - Subāhu (proper name, literally 'one with good arms')
Compound of su (good) and bāhu (arm).
Compound type : bahuvrihi (su+bāhu)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Addressed by Kākhi.
तत् (tat) - the purpose and reason (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the 'purpose and reason'. Object of `ācakṣva`.
मम (mama) - King Kākhi's (my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Possessive, 'my curiosity'.
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, relate
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (Loṭ) of cakṣ
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
परम् (param) - great, extreme, supreme, excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - other, supreme, excellent, highest
Note: Qualifies `kautūhalam`.
कौतूहलम् (kautūhalam) - curiosity, eagerness
(noun)
Nominative, neuter, singular of kautūhala
kautūhala - curiosity, eagerness, wonder
Derived from kutūhala (curiosity).
Note: Subject of the clause.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Explanatory particle.
मे (me) - King Kākhi's (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
Note: Possessive, 'my curiosity'.