Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,44

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-44, verse-16

सुहृदि स्वजने बन्धौ समर्थे योऽवसीदति ।
धर्मार्थकाममोक्षेभ्यो वाच्यास्ते तत्र न त्वसौ ॥१६॥
16. suhṛdi svajane bandhau samarthe yo'vasīdati .
dharmārthakāmamokṣebhyo vācyāste tatra na tvasau.
16. suhṛdi svajane bandhau samarthe yaḥ avasīdati |
dharmārthakāmamokṣebhyaḥ vācyāḥ te tatra na tu asau
16. One who becomes despondent (avasīdati) even when supported by a good friend, by one's own people, by kinsmen, or by capable individuals—the four aims of human life: right conduct (dharma), prosperity (artha), enjoyment (kāma), and liberation (mokṣa) should be expounded in that situation, but not to such a person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुहृदि (suhṛdi) - in a friend, in a benevolent person
  • स्वजने (svajane) - in one's own people, among relatives
  • बन्धौ (bandhau) - in a kinsman, among a relative
  • समर्थे (samarthe) - in a capable person, among the powerful
  • यः (yaḥ) - who, he who
  • अवसीदति (avasīdati) - he despairs, he sinks down, he becomes dejected
  • धर्मार्थकाममोक्षेभ्यः (dharmārthakāmamokṣebhyaḥ) - for the sake of dharma, artha, kama, and moksha; from dharma, artha, kama, and moksha
  • वाच्याः (vācyāḥ) - they should be spoken, they are to be declared
  • ते (te) - they
  • तत्र (tatra) - there, in that case, in that situation
  • (na) - not
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • असौ (asau) - that specific person who becomes despondent (that one (masculine/feminine))

Words meanings and morphology

सुहृदि (suhṛdi) - in a friend, in a benevolent person
(noun)
Locative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - good-hearted, friend, benevolent
स्वजने (svajane) - in one's own people, among relatives
(noun)
Locative, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, relative, kinsman
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
  • sva – own, one's own
    pronoun
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
बन्धौ (bandhau) - in a kinsman, among a relative
(noun)
Locative, masculine, singular of bandhu
bandhu - kinsman, relative, friend
समर्थे (samarthe) - in a capable person, among the powerful
(adjective)
Locative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, competent, powerful, suitable
Prefix: sam
Root: arth (class 10)
यः (yaḥ) - who, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
अवसीदति (avasīdati) - he despairs, he sinks down, he becomes dejected
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of avasīdati
Prefix: ava
Root: sad (class 1)
धर्मार्थकाममोक्षेभ्यः (dharmārthakāmamokṣebhyaḥ) - for the sake of dharma, artha, kama, and moksha; from dharma, artha, kama, and moksha
(noun)
masculine, plural of dharmārthakāmamokṣa
dharmārthakāmamokṣa - the four aims of human life (right conduct, prosperity, enjoyment, and liberation)
Compound type : dvandva (dharma+artha+kāma+mokṣa)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, right conduct, duty, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • artha – purpose, meaning, wealth, prosperity, material gain
    noun (masculine)
    Root: arth (class 10)
  • kāma – desire, wish, enjoyment, pleasure
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • mokṣa – liberation, emancipation, release
    noun (masculine)
    Root: muc (class 6)
वाच्याः (vācyāḥ) - they should be spoken, they are to be declared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vācya
vācya - to be spoken, to be said, to be declared, suitable for speech
Gerundive
derived from root √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तत्र (tatra) - there, in that case, in that situation
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
असौ (asau) - that specific person who becomes despondent (that one (masculine/feminine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one yonder