मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-44, verse-20
सुबाहुरुवाच ।
धर्मार्थकाममोक्षाख्यं पुरुषार्थचतुष्टयम् ।
तत्र धर्मार्थकामास्ते सकला हीयतेऽपरः ॥२०॥
धर्मार्थकाममोक्षाख्यं पुरुषार्थचतुष्टयम् ।
तत्र धर्मार्थकामास्ते सकला हीयतेऽपरः ॥२०॥
20. subāhuruvāca .
dharmārthakāmamokṣākhyaṃ puruṣārthacatuṣṭayam .
tatra dharmārthakāmāste sakalā hīyate'paraḥ.
dharmārthakāmamokṣākhyaṃ puruṣārthacatuṣṭayam .
tatra dharmārthakāmāste sakalā hīyate'paraḥ.
20.
subāhuḥ uvāca dharmārthakāmamokṣākhyam puruṣārthacatuṣṭayam
tatra dharmārthakāmāḥ te sakalāḥ hīyate aparaḥ
tatra dharmārthakāmāḥ te sakalāḥ hīyate aparaḥ
20.
Subāhu said: The four human aims (puruṣārtha) are known as natural law (dharma), prosperity (artha), pleasure (kāma), and liberation (mokṣa). Among these, natural law (dharma), prosperity (artha), and pleasure (kāma) are considered complete, [but if one focuses solely on them,] the other [aim, liberation (mokṣa)] is lost.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुबाहुः (subāhuḥ) - The speaker, Subāhu (Subāhu)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- धर्मार्थकाममोक्षाख्यम् (dharmārthakāmamokṣākhyam) - called dharma, artha, kāma, and mokṣa; named after the four aims
- पुरुषार्थचतुष्टयम् (puruṣārthacatuṣṭayam) - the group of four human aims
- तत्र (tatra) - among those [four human aims] (there, among them, in that case)
- धर्मार्थकामाः (dharmārthakāmāḥ) - the group of dharma, artha, and kāma (natural law, prosperity, and pleasure)
- ते (te) - those [three aims mentioned] (they, those)
- सकलाः (sakalāḥ) - [are considered] complete (complete, whole, entire)
- हीयते (hīyate) - [the other aim, mokṣa] is lost (is abandoned, diminishes, is lost, fails)
- अपरः (aparaḥ) - the other [human aim, i.e., mokṣa] (the other, another)
Words meanings and morphology
सुबाहुः (subāhuḥ) - The speaker, Subāhu (Subāhu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of subāhu
subāhu - Subāhu (a proper name); meaning 'good-armed'
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active indicative
3rd person singular perfect active of 'vac'
Root: vac (class 2)
धर्मार्थकाममोक्षाख्यम् (dharmārthakāmamokṣākhyam) - called dharma, artha, kāma, and mokṣa; named after the four aims
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmārthakāmamokṣākhya
dharmārthakāmamokṣākhya - called dharma, artha, kāma, and mokṣa; named after the four human aims
Compound ending in 'ākhya' (derived from 'ā-khyā' 'to name')
Compound type : tatpuruṣa (dharma+artha+kāma+mokṣa+ākhya)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, wealth, prosperity, meaning
noun (masculine)
Root: arth (class 1) - kāma – desire, pleasure, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - mokṣa – liberation, release, freedom
noun (masculine)
Root: muc (class 6) - ākhya – called, named, designated
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle (secondary suffix)
Derived from root 'khyā' with prefix 'ā-' and suffix '-ya'.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with 'puruṣārthacatuṣṭayam'.
पुरुषार्थचतुष्टयम् (puruṣārthacatuṣṭayam) - the group of four human aims
(noun)
Accusative, neuter, singular of puruṣārthacatuṣṭaya
puruṣārthacatuṣṭaya - the group of four human aims/goals
Compound type : tatpuruṣa (puruṣārtha+catuṣṭaya)
- puruṣārtha – human aim/goal, purpose of human life
noun (masculine)
Compound of 'puruṣa' and 'artha'. - catuṣṭaya – group of four, quartet
noun (neuter)
Derived from 'catur' (four) with suffix '-ṣṭaya'.
तत्र (tatra) - among those [four human aims] (there, among them, in that case)
(indeclinable)
Adverbial suffix 'tra' from 'ta' (that)
धर्मार्थकामाः (dharmārthakāmāḥ) - the group of dharma, artha, and kāma (natural law, prosperity, and pleasure)
(noun)
Nominative, masculine, plural of dharmārthakāma
dharmārthakāma - dharma, artha, and kāma
Dvandva compound
Compound type : dvandva (dharma+artha+kāma)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, wealth, prosperity, meaning
noun (masculine)
Root: arth (class 1) - kāma – desire, pleasure, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1)
Note: The compound acts as a single plural noun.
ते (te) - those [three aims mentioned] (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'dharmārthakāmāḥ'.
सकलाः (sakalāḥ) - [are considered] complete (complete, whole, entire)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakala
sakala - complete, whole, entire, with parts
Compound 'sa' (with) + 'kala' (part)
Compound type : bahuvrīhi (sa+kala)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix 'sa-' meaning 'with'. - kala – part, portion, segment
noun (masculine)
Note: Agrees with 'dharmārthakāmāḥ' and 'te'.
हीयते (hīyate) - [the other aim, mokṣa] is lost (is abandoned, diminishes, is lost, fails)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of hā
present passive indicative
3rd person singular present passive of 'hā' (class 3)
Root: hā (class 3)
अपरः (aparaḥ) - the other [human aim, i.e., mokṣa] (the other, another)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apara
apara - other, subsequent, inferior