Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,44

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-44, verse-1

सुबाहुरुवाच ।
यदर्थं नृपशार्दूल त्वामहं शरणं गतः ।
तन्मया सकलं प्राप्तं यास्यामि त्वं सुखी भव ॥१॥
1. subāhuruvāca .
yadarthaṃ nṛpaśārdūla tvāmahaṃ śaraṇaṃ gataḥ .
tanmayā sakalaṃ prāptaṃ yāsyāmi tvaṃ sukhī bhava.
1. subāhuḥ uvāca yadartham nṛpaśārdūla tvām aham śaraṇam
gataḥ tat mayā sakalam prāptam yāsyāmi tvam sukhī bhava
1. Subāhu said: 'O tiger among kings, all that for which I came to you seeking refuge, I have now achieved. I will depart; may you be happy.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुबाहुः (subāhuḥ) - Subāhu (proper name)
  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • यदर्थम् (yadartham) - for which purpose, for what
  • नृपशार्दूल (nṛpaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
  • त्वाम् (tvām) - King of Kāśī (you)
  • अहम् (aham) - Subāhu (I)
  • शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
  • गतः (gataḥ) - come (for refuge) (gone, attained, reached)
  • तत् (tat) - that purpose for which I came (that, therefore)
  • मया (mayā) - by Subāhu (by me)
  • सकलम् (sakalam) - all, entire, complete
  • प्राप्तम् (prāptam) - obtained, achieved, received
  • यास्यामि (yāsyāmi) - I will go, I will depart
  • त्वम् (tvam) - King of Kāśī (you)
  • सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
  • भव (bhava) - be, become

Words meanings and morphology

सुबाहुः (subāhuḥ) - Subāhu (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of subāhu
subāhu - Subāhu (proper name, literally 'one with good arms')
Compound of su (good) and bāhu (arm).
Compound type : bahuvrihi (su+bāhu)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Speaker.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
यदर्थम् (yadartham) - for which purpose, for what
(indeclinable)
Compound of yat (which) and artha (purpose).
Compound type : tatpurusha (yat+artha)
  • yat – which, what
    pronoun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Adverbial accusative.
नृपशार्दूल (nṛpaśārdūla) - O tiger among kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpaśārdūla
nṛpaśārdūla - tiger among kings, best of kings
Compound of nṛpa (king) and śārdūla (tiger). Used as a superlative.
Compound type : tatpurusha (nṛpa+śārdūla)
  • nṛpa – king, protector of men
    noun (masculine)
    Compound of nṛ (man) and pa (protector, from root pā).
    Root: pā (class 2)
  • śārdūla – tiger, best, excellent
    noun (masculine)
Note: Address to the King of Kāśī.
त्वाम् (tvām) - King of Kāśī (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'gataḥ'.
अहम् (aham) - Subāhu (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
Note: Subject of 'gataḥ'.
शरणम् (śaraṇam) - refuge, shelter, protection
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaraṇa
śaraṇa - refuge, shelter, protection, home
Root: śṛ (class 9)
Note: Used with 'gataḥ' (gone to refuge).
गतः (gataḥ) - come (for refuge) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached
Past Passive Participle
From root gam (to go), past passive participle.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies `aham`.
तत् (tat) - that purpose for which I came (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the purpose mentioned by 'yadartham'.
मया (mayā) - by Subāhu (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
Note: Agent in passive construction.
सकलम् (sakalam) - all, entire, complete
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sakala
sakala - all, entire, complete, whole
Compound of sa (with) and kala (part).
Compound type : bahuvrihi (sa+kala)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • kala – part, portion, digit
    noun (masculine)
Note: Qualifies `tat`.
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, achieved, received
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, achieved, received
Past Passive Participle
From root āp (to obtain) with prefix pra, past passive participle.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies `tat`.
यास्यामि (yāsyāmi) - I will go, I will depart
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of yā
Root: yā (class 2)
त्वम् (tvam) - King of Kāśī (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of the imperative.
सुखी (sukhī) - happy, joyful, comfortable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable
From sukha (happiness) with suffix -in.
Note: Qualifies `tvam`.
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)