मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-44, verse-18
काशिराज उवाच ।
उपकारस्त्वया साधोरलर्कस्य कृतो महान् ।
ममोपकाराय कथं न करोषि स्वमानसम् ॥१८॥
उपकारस्त्वया साधोरलर्कस्य कृतो महान् ।
ममोपकाराय कथं न करोषि स्वमानसम् ॥१८॥
18. kāśirāja uvāca .
upakārastvayā sādhoralarkasya kṛto mahān .
mamopakārāya kathaṃ na karoṣi svamānasam.
upakārastvayā sādhoralarkasya kṛto mahān .
mamopakārāya kathaṃ na karoṣi svamānasam.
18.
kāśirāja uvāca | upakāraḥ tvayā sādhoḥ alarkasya kṛtaḥ
mahān | mama upakārāya kathaṃ na karoṣi svamānasam
mahān | mama upakārāya kathaṃ na karoṣi svamānasam
18.
The King of Kashi said: "You rendered a great service (upakāra) to the virtuous (sādhoḥ) Alarka. Why do you not apply your own wisdom (svamānasam) for my benefit?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- काशिराज (kāśirāja) - King of Kashi
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- उपकारः (upakāraḥ) - benefit, service, help
- त्वया (tvayā) - by you
- साधोः (sādhoḥ) - of the virtuous one, of the good man
- अलर्कस्य (alarkasya) - of Alarka
- कृतः (kṛtaḥ) - done, performed
- महान् (mahān) - great, significant
- मम (mama) - my, for me
- उपकाराय (upakārāya) - for the benefit, for the help
- कथं (kathaṁ) - why, how
- न (na) - not
- करोषि (karoṣi) - you do, you make
- स्वमानसम् (svamānasam) - your own wisdom or counsel (your own mind, your own thought)
Words meanings and morphology
काशिराज (kāśirāja) - King of Kashi
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāśirāja
kāśirāja - King of Kashi
Compound type : tatpuruṣa (kāśi+rājan)
- kāśi – Kashi (city name)
proper noun (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
उपकारः (upakāraḥ) - benefit, service, help
(noun)
Nominative, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, assistance, benefit, service
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
साधोः (sādhoḥ) - of the virtuous one, of the good man
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sādhu
sādhu - good, virtuous, honest, holy man, sage
अलर्कस्य (alarkasya) - of Alarka
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of alarka
alarka - Alarka (a proper name, name of a king)
कृतः (kṛtaḥ) - done, performed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
derived from root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
महान् (mahān) - great, significant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Contextually dative, though typically genitive form.
उपकाराय (upakārāya) - for the benefit, for the help
(noun)
Dative, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, assistance, benefit, service
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
कथं (kathaṁ) - why, how
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
करोषि (karoṣi) - you do, you make
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्वमानसम् (svamānasam) - your own wisdom or counsel (your own mind, your own thought)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svamānasa
svamānasa - one's own mind, one's own thought
Compound type : karmadhāraya (sva+mānasa)
- sva – own, self
pronoun - mānasa – mind, thought, mental
noun (neuter)
Root: man (class 4)