मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-37, verse-41
तस्मान्न मेऽरिर्न च मेऽस्ति दुः खं न मे सुखं नापि पुरं न कोषम् ।
न चाश्वनागादि बलं न तस्य नान्यस्य वा कस्यचिद्वा ममास्ति ॥४१॥
न चाश्वनागादि बलं न तस्य नान्यस्य वा कस्यचिद्वा ममास्ति ॥४१॥
41. tasmānna me'rirna ca me'sti duḥ khaṃ na me sukhaṃ nāpi puraṃ na koṣam .
na cāśvanāgādi balaṃ na tasya nānyasya vā kasyacidvā mamāsti.
na cāśvanāgādi balaṃ na tasya nānyasya vā kasyacidvā mamāsti.
41.
tasmāt na me ariḥ na ca me asti
duḥkham na me sukham na api puram na
koṣam na ca aśvanāgādi balam na tasya
na anyasya vā kasyacit vā mama asti
duḥkham na me sukham na api puram na
koṣam na ca aśvanāgādi balam na tasya
na anyasya vā kasyacit vā mama asti
41.
Therefore, I have no enemy, nor do I experience suffering (duḥkha). I have no happiness (sukha), no city, and no treasury. Neither do I possess an army of horses, elephants, and so forth; such things belong neither to me, nor to him, nor to anyone else.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- न (na) - not, no
- मे (me) - to me, my
- अरिः (ariḥ) - enemy
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- मे (me) - to me, my
- अस्ति (asti) - is, exists
- दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow
- न (na) - not, no
- मे (me) - to me, my
- सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
- न (na) - not, no
- अपि (api) - also, even, too
- पुरम् (puram) - city, fort
- न (na) - not, no
- कोषम् (koṣam) - treasury, wealth, fund
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- अश्वनागादि (aśvanāgādi) - beginning with horses and elephants, horses and elephants, etc.
- बलम् (balam) - strength, army, force
- न (na) - not, no
- तस्य (tasya) - of him, his, of that
- न (na) - not, no
- अन्यस्य (anyasya) - of another, of other
- वा (vā) - or
- कस्यचित् (kasyacit) - of someone, of anyone
- वा (vā) - or
- मम (mama) - my, to me
- अस्ति (asti) - is, exists
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
ablative singular of tad, used adverbially
Note: Used as an adverb.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
dative/genitive singular of aham
अरिः (ariḥ) - enemy
(noun)
Nominative, masculine, singular of ari
ari - enemy, adversary
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
dative/genitive singular of aham
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active 3rd singular
Root: as (class 2)
दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow
(noun)
neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain, misery
न (na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - to me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
dative/genitive singular of aham
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease, comfort
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पुरम् (puram) - city, fort
(noun)
neuter, singular of pura
pura - city, town, fort
न (na) - not, no
(indeclinable)
कोषम् (koṣam) - treasury, wealth, fund
(noun)
neuter, singular of koṣa
koṣa - treasury, collection, sheath, fund, dictionary
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अश्वनागादि (aśvanāgādi) - beginning with horses and elephants, horses and elephants, etc.
(adjective)
neuter, singular of aśvanāgādi
aśvanāgādi - beginning with horses and elephants
Compound type : Bahuvrihi (aśva+nāga+ādi)
- aśva – horse
noun (masculine) - nāga – elephant, snake
noun (masculine) - ādi – beginning, and so forth, etc.
indeclinable / noun (masculine)
Note: Agrees with 'balam'.
बलम् (balam) - strength, army, force
(noun)
neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army
न (na) - not, no
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, his, of that
(pronoun)
Genitive, masculine / neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
genitive singular of tad
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यस्य (anyasya) - of another, of other
(pronoun)
Genitive, masculine / neuter, singular of anya
anya - other, another
genitive singular of anya
वा (vā) - or
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - of someone, of anyone
(pronoun)
Genitive, masculine / neuter, singular of kimcid
kimcid - someone, something, anyone, anything
genitive singular of kimcid (derived from kim with the suffix cid)
वा (vā) - or
(indeclinable)
मम (mama) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
genitive singular of aham
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active 3rd singular
Root: as (class 2)