Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,37

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-37, verse-21

ततः स्त्रातः शुचिर्भूत्वा वाचयित्वा द्विजोत्तमान् ।
निष्कृष्य शासनं तस्माद्ददृशे प्रस्फुटाक्षरम् ॥२१॥
21. tataḥ strātaḥ śucirbhūtvā vācayitvā dvijottamān .
niṣkṛṣya śāsanaṃ tasmāddadṛśe prasphuṭākṣaram.
21. tataḥ snātaḥ śuciḥ bhūtvā vācayitvā dvijottamān
niṣkṛṣya śāsanam tasmāt dadṛśe prasphuṭākṣaram
21. Then, having bathed and purified himself, and having had the most excellent Brahmins read it aloud, he extracted the royal decree (śāsana) from there and saw its clearly legible letters.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • स्नातः (snātaḥ) - bathed, purified by bathing
  • शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become
  • वाचयित्वा (vācayitvā) - having caused to read, having made to read
  • द्विजोत्तमान् (dvijottamān) - the best of the Brahmins, the most excellent of the twice-born
  • निष्कृष्य (niṣkṛṣya) - having extracted, having pulled out, having taken out
  • शासनम् (śāsanam) - the royal decree or letter (a command, an order, a decree, a letter, a document, a royal grant)
  • तस्मात् (tasmāt) - from there (referring to the place from which the document was extracted) (from that, from him/her/it, therefore)
  • ददृशे (dadṛśe) - he/she/it saw, looked at
  • प्रस्फुटाक्षरम् (prasphuṭākṣaram) - having clear letters, with distinct writing

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
स्नातः (snātaḥ) - bathed, purified by bathing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snāta
snāta - bathed, purified, washed
Past Passive Participle
Derived from the root √snā (to bathe)
Root: snā (class 2)
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, bright, holy
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √bhū (to be, to become)
Root: bhū (class 1)
वाचयित्वा (vācayitvā) - having caused to read, having made to read
(indeclinable)
Absolutive (Gerund) of causative
Derived from the causative stem of √vac (to speak, to read)
Root: vac (class 2)
द्विजोत्तमान् (dvijottamān) - the best of the Brahmins, the most excellent of the twice-born
(noun)
Accusative, masculine, plural of dvijottama
dvijottama - the best of the twice-born, the most excellent Brahmin
Compound type : tatpurusha (dvija+uttama)
  • dvija – a Brahmin, a bird, a snake, a tooth (one who is born twice)
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, excellent, principal
    adjective (masculine/feminine/neuter)
निष्कृष्य (niṣkṛṣya) - having extracted, having pulled out, having taken out
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √kṛṣ with the prefix nis
Prefix: nis
Root: kṛṣ (class 1)
शासनम् (śāsanam) - the royal decree or letter (a command, an order, a decree, a letter, a document, a royal grant)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, instruction, decree, rule, royal grant, document
Derived from the root √śās (to command, rule)
Root: śās (class 2)
तस्मात् (tasmāt) - from there (referring to the place from which the document was extracted) (from that, from him/her/it, therefore)
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, it, he/she/it
ददृशे (dadṛśe) - he/she/it saw, looked at
(verb)
3rd person , singular, middle, Perfect (Lit) of √dṛś
Perfect, Ātmanepada
3rd person singular, Perfect (Lit-lakāra), middle voice
Root: dṛś (class 1)
प्रस्फुटाक्षरम् (prasphuṭākṣaram) - having clear letters, with distinct writing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prasphuṭākṣara
prasphuṭākṣara - having clear or distinct letters
Compound type : bahuvrihi (prasphuṭa+akṣara)
  • prasphuṭa – clear, distinct, manifest, open
    adjective (masculine/feminine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from pra-√sphuṭ (to burst forth, to be clear)
    Prefix: pra
    Root: sphuṭ (class 6)
  • akṣara – letter, syllable, imperishable
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'śāsanam'.