Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,37

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-37, verse-36

मनस्यवस्थितं दुःखं सुखं वा मानसञ्च यत् ।
यतस्ततो न मे दुः खं सुखं वा नह्यहं मनः ॥३६॥
36. manasyavasthitaṃ duḥkhaṃ sukhaṃ vā mānasañca yat .
yatastato na me duḥ khaṃ sukhaṃ vā nahyahaṃ manaḥ.
36. manasi avasthitam duḥkham sukham vā mānasam ca yat
yataḥ tataḥ na me duḥkham sukham vā na hi aham manaḥ
36. Unhappiness or happiness, and whatever else is mental, is situated in the mind. Therefore, there is no unhappiness or happiness for me, because I am certainly not the mind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनसि (manasi) - in the mind
  • अवस्थितम् (avasthitam) - situated, dwelling, residing
  • दुःखम् (duḥkham) - unhappiness, suffering, pain
  • सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
  • वा (vā) - or
  • मानसम् (mānasam) - mental, belonging to the mind
  • (ca) - and
  • यत् (yat) - which, whatever
  • यतः (yataḥ) - from which, because of which, wherefore
  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
  • (na) - not
  • मे (me) - to me, for me
  • दुःखम् (duḥkham) - unhappiness, suffering, pain
  • सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
  • वा (vā) - or
  • (na) - not
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • अहम् (aham) - I
  • मनः (manaḥ) - mind

Words meanings and morphology

मनसि (manasi) - in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
अवस्थितम् (avasthitam) - situated, dwelling, residing
(participle)
Nominative, neuter, singular of avasthita
avasthita - situated, abiding, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
दुःखम् (duḥkham) - unhappiness, suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - unhappiness, pain, sorrow
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease
वा (vā) - or
(indeclinable)
मानसम् (mānasam) - mental, belonging to the mind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mānasa
mānasa - mental, spiritual, relating to the mind
Derived from manas (mind) with suffix -a.
(ca) - and
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
यतः (yataḥ) - from which, because of which, wherefore
(indeclinable)
Ablative adverbial form of yad.
ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
Ablative adverbial form of tad.
(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
दुःखम् (duḥkham) - unhappiness, suffering, pain
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - unhappiness, pain, sorrow
सुखम् (sukham) - happiness, pleasure
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, ease
वा (vā) - or
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought