Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,26

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-26, verse-25

तञ्चापि सा सुतं सुभ्रूर्यथा पूर्वसुतांस्तथा ।
प्रोवाच बोधजननं तामुवाच स पार्थिवः ॥२५॥
25. tañcāpi sā sutaṃ subhrūryathā pūrvasutāṃstathā .
provāca bodhajananaṃ tāmuvāca sa pārthivaḥ.
25. tam ca api sā sutam subhrūḥ yathā pūrvasutān
tathā provāca bodhajananam tam uvāca sa pārthivaḥ
25. And she, the beautiful-browed woman, spoke to that son just as she had to her previous sons, giving him instruction (or, causing understanding). Then, that king spoke to her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - that son (him, that)
  • (ca) - and, also, moreover
  • अपि (api) - also, even, too
  • सा (sā) - she, that one
  • सुतम् (sutam) - to the son (son)
  • सुभ्रूः (subhrūḥ) - the woman with beautiful brows (beautiful-browed)
  • यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
  • पूर्वसुतान् (pūrvasutān) - former sons, previous sons
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • प्रोवाच (provāca) - spoke, said, declared
  • बोधजननम् (bodhajananam) - giving instruction, causing enlightenment (causing understanding, generating knowledge)
  • तम् (tam) - to that woman (her, that)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • (sa) - that king (he, that)
  • पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler

Words meanings and morphology

तम् (tam) - that son (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
सा (sā) - she, that one
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुतम् (sutam) - to the son (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
Derived from root sū (to bear, bring forth)
Root: sū (class 2)
सुभ्रूः (subhrūḥ) - the woman with beautiful brows (beautiful-browed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhrū
subhrū - having beautiful eyebrows, a beautiful-browed woman
Compound type : bahuvrīhi (su+bhrū)
  • su – good, well, beautiful
    indeclinable
  • bhrū – eyebrow
    noun (feminine)
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
पूर्वसुतान् (pūrvasutān) - former sons, previous sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of pūrvasuta
pūrvasuta - former son, previous son
Compound type : karmadhāraya (pūrva+suta)
  • pūrva – former, previous, earlier
    adjective (masculine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root sū (to bear, bring forth)
    Root: sū (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
प्रोवाच (provāca) - spoke, said, declared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pravac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
बोधजननम् (bodhajananam) - giving instruction, causing enlightenment (causing understanding, generating knowledge)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bodhajanana
bodhajanana - causing understanding, generating knowledge
Compound type : tatpuruṣa (bodha+janana)
  • bodha – understanding, knowledge, awakening
    noun (masculine)
    Root: budh (class 1)
  • janana – generating, causing, producing
    adjective (neuter)
    Root: jan (class 4)
Note: Adverbial usage, describing the act of speaking.
तम् (tam) - to that woman (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
(sa) - that king (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Original form 'saḥ' with visarga elided before a consonant or soft vowel.
पार्थिवः (pārthivaḥ) - king, earthly ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - of the earth, earthly, a king, ruler
Derived from pṛthivī (earth)