मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-26, verse-34
जड उवाच ।
तेनैवमुक्ता सा भर्त्रा वरनारी मदालसा ।
अलर्कं नाम तनयमुवाचोल्लापवादिनी ॥३४॥
तेनैवमुक्ता सा भर्त्रा वरनारी मदालसा ।
अलर्कं नाम तनयमुवाचोल्लापवादिनी ॥३४॥
34. jaḍa uvāca .
tenaivamuktā sā bhartrā varanārī madālasā .
alarkaṃ nāma tanayamuvācollāpavādinī.
tenaivamuktā sā bhartrā varanārī madālasā .
alarkaṃ nāma tanayamuvācollāpavādinī.
34.
jaḍaḥ uvāca tena evam uktā sā bhartrā varanārī
madālasā alarkam nāma tanayam uvāca ullāpavādinī
madālasā alarkam nāma tanayam uvāca ullāpavādinī
34.
Jaḍa said: When she, Madālasā, that excellent woman, was thus addressed by her husband, she then spoke encouraging words to her son named Alarka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जडः (jaḍaḥ) - Jaḍa (name of a character) (Jaḍa (proper noun), dull, inert)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तेन (tena) - by her husband (referring to the husband of Madālasā) (by him, by that)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
- सा (sā) - she, that (feminine)
- भर्त्रा (bhartrā) - by the husband, by the supporter
- वरनारी (varanārī) - an excellent woman, a beautiful woman
- मदालसा (madālasā) - Madālasā (proper noun)
- अलर्कम् (alarkam) - Alarka (proper noun)
- नाम (nāma) - by name, named, indeed
- तनयम् (tanayam) - son
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- उल्लापवादिनी (ullāpavādinī) - speaking joyful words, one who speaks encouragingly
Words meanings and morphology
जडः (jaḍaḥ) - Jaḍa (name of a character) (Jaḍa (proper noun), dull, inert)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - dull, inert, stupid; name of a sage or character.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
Irregular perfect tense form of √vac.
Root: vac (class 2)
तेन (tena) - by her husband (referring to the husband of Madālasā) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the husband (bhartrā).
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्ता (uktā) - spoken, addressed, said
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed, told
Past Passive Participle
From root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Functions as a predicate adjective with 'sā'.
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
भर्त्रा (bhartrā) - by the husband, by the supporter
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
Agent noun from root √bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
Note: The agent of the action 'uktā' (spoken to).
वरनारी (varanārī) - an excellent woman, a beautiful woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of varanārī
varanārī - an excellent woman, a beautiful woman
Compound of 'vara' (excellent, best) and 'nārī' (woman).
Compound type : karmadhāraya (vara+nārī)
- vara – excellent, best, boon
adjective (masculine)
From √vṛ (to choose).
Root: vṛ (class 5) - nārī – woman, wife
noun (feminine)
Root: nṛ
Note: Agrees with Madālasā.
मदालसा (madālasā) - Madālasā (proper noun)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of madālasā
madālasā - Madālasā (name of a queen in Hindu mythology)
Note: The subject of the sentence.
अलर्कम् (alarkam) - Alarka (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of alarka
alarka - Alarka (name of a king, son of Madālasā)
Note: The object of the verb 'uvāca' (spoke to).
नाम (nāma) - by name, named, indeed
(indeclinable)
Used adverbially.
तनयम् (tanayam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, offspring, child
From root √tan (to extend, procreate).
Root: tan (class 8)
Note: Direct object of 'uvāca', refers to Alarka.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
Irregular perfect tense form of √vac.
Root: vac (class 2)
Note: This is the main verb of the second clause.
उल्लापवादिनी (ullāpavādinī) - speaking joyful words, one who speaks encouragingly
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ullāpavādinī
ullāpavādinī - speaking joyful or encouraging words, full of joyous talk
agent noun from verbal root
Compound of 'ullāpa' (joyful utterance) and 'vādinī' (one who speaks, feminine).
Compound type : tatpurusha (ullāpa+vādinī)
- ullāpa – joyful utterance, exclamation, address
noun (masculine)
From 'ud' + 'lap' (to speak).
Prefix: ud
Root: lap (class 1) - vādinī – female speaker, one who speaks
noun (feminine)
agent noun
Feminine form of 'vādin' (speaker), derived from √vad (to speak).
Root: vad (class 1)
Note: Used as an attribute of Madālasā.