मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-26, verse-1
जड उवाच ।
वर्धमानं सुतं सा तु राजपत्नी दिने दिने ।
तमुल्लापादिना बोधमनयन्निर्ममात्मकम् ॥१॥
वर्धमानं सुतं सा तु राजपत्नी दिने दिने ।
तमुल्लापादिना बोधमनयन्निर्ममात्मकम् ॥१॥
1. jaḍa uvāca .
vardhamānaṃ sutaṃ sā tu rājapatnī dine dine .
tamullāpādinā bodhamanayannirmamātmakam.
vardhamānaṃ sutaṃ sā tu rājapatnī dine dine .
tamullāpādinā bodhamanayannirmamātmakam.
1.
jaḍa uvāca vardhamānam sutam sā tu rājapatnī dine
dine tam ullāpādinā bodham anayat nirmamātmakam
dine tam ullāpādinā bodham anayat nirmamātmakam
1.
Jaḍa said: Day by day, that royal wife enlightened her growing son, bringing him to an understanding (bodha) of detachment (nirmamātmakam) through conversations and similar means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जड (jaḍa) - The sage Jaḍa (narrating or speaking) (Jaḍa (a sage's name), inert, dull, cold)
- उवाच (uvāca) - said (spoke, said)
- वर्धमानम् (vardhamānam) - growing (growing, increasing)
- सुतम् (sutam) - son
- सा (sā) - that (royal wife) (she, that (feminine))
- तु (tu) - indeed, emphasizing the subject (but, indeed, yet, on the other hand)
- राजपत्नी (rājapatnī) - royal wife, queen
- दिने (dine) - day by day (used in repetition) (in a day, daily)
- दिने (dine) - day by day (used in repetition) (in a day, daily)
- तम् (tam) - him (the son) (him, that (masculine))
- उल्लापादिना (ullāpādinā) - through conversations and similar means (by conversation and others, by playful talk etc.)
- बोधम् (bodham) - understanding (bodha) (understanding, knowledge, awakening)
- अनयत् (anayat) - brought, led (led, brought, guided)
- निर्ममात्मकम् (nirmamātmakam) - free from possessiveness, embodying detachment (nirmamātmakam) (free from possessiveness, selfless, ego-less, having no sense of 'mine')
Words meanings and morphology
जड (jaḍa) - The sage Jaḍa (narrating or speaking) (Jaḍa (a sage's name), inert, dull, cold)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - inert, dull, a sage's name
उवाच (uvāca) - said (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
From √vac (2nd conjugation), perfect active, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
वर्धमानम् (vardhamānam) - growing (growing, increasing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vardhamāna
vardhamāna - growing, increasing, prospering
Present Active Participle
From √vṛdh (1st conjugation, Ātmanepada) + śānac suffix, present active participle
Root: vṛdh (class 1)
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
From √sū (to give birth)
Root: sū (class 2)
सा (sā) - that (royal wife) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Feminine nominative singular of 'tad'.
तु (tu) - indeed, emphasizing the subject (but, indeed, yet, on the other hand)
(indeclinable)
राजपत्नी (rājapatnī) - royal wife, queen
(noun)
Nominative, feminine, singular of rājapatnī
rājapatnī - queen, royal wife
Compound of rājan (king) and patnī (wife)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+patnī)
- rājan – king
noun (masculine) - patnī – wife, mistress
noun (feminine)
दिने (dine) - day by day (used in repetition) (in a day, daily)
(noun)
Locative, neuter, singular of dina
dina - day
Note: This word is repeated to mean 'day by day'.
दिने (dine) - day by day (used in repetition) (in a day, daily)
(noun)
Locative, neuter, singular of dina
dina - day
Note: This word is repeated to mean 'day by day'.
तम् (tam) - him (the son) (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Masculine accusative singular of 'tad'.
उल्लापादिना (ullāpādinā) - through conversations and similar means (by conversation and others, by playful talk etc.)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ullāpādi
ullāpādi - beginning with playful talk, conversation etc.
Compound of ullāpa (conversation, playful talk) and ādi (beginning, etc.)
Compound type : tatpuruṣa (ullāpa+ādi)
- ullāpa – conversation, playful talk, lulling speech
noun (masculine)
From √lap with preverb ud
Prefix: ud
Root: lap (class 1) - ādi – beginning, and so on, etc.
noun (masculine)
बोधम् (bodham) - understanding (bodha) (understanding, knowledge, awakening)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bodha
bodha - understanding, knowledge, awakening, perception
From √budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
अनयत् (anayat) - brought, led (led, brought, guided)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nī
Imperfect Active
From √nī (1st conjugation) + augment a, imperfect active, 3rd person singular
Root: nī (class 1)
निर्ममात्मकम् (nirmamātmakam) - free from possessiveness, embodying detachment (nirmamātmakam) (free from possessiveness, selfless, ego-less, having no sense of 'mine')
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nirmamātmaka
nirmamātmaka - free from possessiveness, selfless, detached
Compound of nir (without), mama (mine), ātman (self) + ka (suffix). Denotes 'having a self free from possessiveness'.
Compound type : bahuvrīhi (nir+mama+ātman)
- nir – without, out of
indeclinable - mama – mine, my
pronoun
Genitive/Locative singular of 'aham' or 'mad' - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
noun (masculine)
Note: This adjective agrees with 'bodham' (understanding), describing the nature of the understanding imparted.